Chrissie Hynde - Love Minus Zero / No Limit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chrissie Hynde - Love Minus Zero / No Limit




Love Minus Zero / No Limit
Любовь Минус Ноль / Без Границ
My love she speaks like silence
Моя любовь молчалива,
Without ideals or violence
Без идеалов и насилия.
She doesn't have to say she's faithful
Ей не нужно клясться в верности,
Yet she's true like ice, like fire
Она верна, как лед, как пламя.
People carry roses
Люди дарят розы,
And make promises by the hours
Часами обещают многое,
My love she laughs like the flowers
Моя любовь смеется, как цветы,
Valentines can't buy her
Валентинки её не купят.
In the dime stores and bus stations
В дешевых магазинах и на вокзалах
People talk of situations
Люди обсуждают ситуации,
Read books, repeat quotations
Читают книги, цитируют,
Draw conclusions on the wall
Делают выводы на стене.
Some speak of the future
Некоторые говорят о будущем,
My love she speaks softly
Моя любовь говорит тихо,
She knows there's no success like failure
Она знает, что нет успеха без падения,
And that failure's no success at all
И что падение - это не успех вовсе.
The cloak and dagger dangles
Плащ и кинжал болтаются,
Madams light the candles
Мадам зажигают свечи
In ceremonies of the horsemen
На церемониях всадников,
Even the pawn must hold a grudge
Даже пешка должна затаить обиду.
Statues made of matchsticks
Статуи из спичек
Crumble into one another
Рушатся друг на друга,
My love winks, she does not bother
Моя любовь подмигивает, она не беспокоится,
She knows too much to argue or to judge
Она слишком много знает, чтобы спорить или судить.
The bridge at midnight trembles
Мост в полночь дрожит,
The country doctor rambles
Сельский доктор бродит,
Banker's nieces seek perfection
Племянницы банкира ищут совершенства,
Expecting all the gifts that wise men bring
Ожидая всех даров, что приносят мудрецы.
The wind howls like a hammer
Ветер воет, как молот,
But night blows rainy
Ночь дождлива,
My love she's like some raven
Моя любовь, словно ворон,
At my window with a broken wing
У моего окна со сломанным крылом.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! Feel free to leave feedback.