Christafari - Imigongo (feat. Faith Mussa & Colombus) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christafari - Imigongo (feat. Faith Mussa & Colombus)




Imigongo (feat. Faith Mussa & Colombus)
Имингонго (совместно с Фейт Мусса и Колумбом)
Imigongo
Имингонго
Imigongo
Имингонго
Don′t let them tell you that you are done
Не позволяй им говорить тебе, что с тобой покончено, милая
Imigongo
Имингонго
Imigongo
Имингонго
God makes a masterpiece out of dung
Бог создает шедевр даже из навоза
Don't let these trials get you down
Не позволяй этим испытаниям сломить тебя, дорогая
Or let the world say you are doomed
Или позволить миру сказать, что ты обречена
Imigongo
Имингонго
They′ll try to put you in the ground
Они попытаются втоптать тебя в землю
Even if they do it's time to bloom
Но даже если им это удастся, настало время расцвести
Well imigongo it is black and white
Что ж, имингонго это черное и белое
Like the darkness and light
Как тьма и свет
Not the colors of our skin
Не цвета нашей кожи
But the struggle we a fight
А борьба, которую мы ведем
Black and white
Черное и белое
Like the day into night
Как день и ночь
Yes everywhere we go we have to
Да, куда бы мы ни шли, мы должны
Shine our light
Сиять своим светом
It is black and white
Это черное и белое
Could a gray or crimson
Может быть, серое или багровое
Reminding me that we're on a mission
Напоминает мне, что у нас есть миссия
To erase the gray from out of our lives
Стереть серость из нашей жизни
With the crimson blood of our Lord Jesus Christ
Багровой кровью нашего Господа Иисуса Христа
Mwandimasula ku nsinga za Satana
Мвандимасула ку нсинга за Сатана
(You have freed me from the bondage of sin)
(Ты освободил меня от уз греха)
Ndinali ndani popanda Yehova
Ндинали ндани попанда Йехова
(Who would I have been without you Oh Lord?)
(Кем бы я был без тебя, о Господь?)
Ngati dongo mmanja mwa oumba
Нгати донго мманджа мва оумба
(Like clay in the hands of the potter)
(Как глина в руках гончара)
Mwandiumba kukhala okongola
Мвандиумба кукхала оконгола
(You have molded me to be so beautiful)
(Ты слепил меня такой прекрасной)
Ndayera kuposa matalala ine
Ндайера купоса маталала ине
(And you washed me whiter than snow)
ты омыл меня белее снега)
Ndipakamwa pako ukavomereza
Ндипакамва пако укавомерера
(If you confess your sins with your mouth)
(Если ты исповедуешь свои грехи устами своими)
Machimo ako mbuye azafafaniza
Мачимо ако мбуйе азафафаниза
(He will completely wipe away your sins)
(Он полностью сотрет твои грехи)
Yeah, imigongo
Да, имингонго
Imigongo
Имингонго
Imigongo
Имингонго
Don′t let them tell you that you are done
Не позволяй им говорить тебе, что с тобой покончено
Imigongo
Имингонго
Imigongo
Имингонго
God makes a masterpiece out of dung
Бог создает шедевр даже из навоза
Wanditulutsa (You have pulled me up)
Вандитулуца (Ты вытащил меня)
Wandisambitsa (You have washed me)
Вандисамбица (Ты омыл меня)
Wandiyeretsa (You have cleansed me)
Вандийереца (Ты очистил меня)
Imigongo
Имингонго
Traveling from Malawi to Uganda
Путешествуя из Малави в Уганду
I came upon this man in Rwanda
Я встретил этого человека в Руанде
I see these symbols on the walls
Я вижу эти символы на стенах
Everywhere that we go-o-o
Везде, куда мы идем
He looked at me and smiled
Он посмотрел на меня и улыбнулся
In his Kinyarwanda style
В своем стиле киньяруанда
He said, "That is called imigongo."
Он сказал: "Это называется имингонго"
Iyiii Imana ntabwo ihindinduka
Ийии Имана нтабво ихиндиндука
Uko yari ejo nanubu niko iri
Уко яри еджо нанубу нико ири
Mumisozi mubibaya imanayacu niyamahoro o-o-oh
Мумисози мубибайя иманаяку ниямахоро о-о-ох
Ikirura ku icyavu ikicazanya
Икирура ку ичьяву икикадзанья
Nibikomangoma Imana yacu
Нибикомангома Имана яку
The stone the mason neglected now is
Камень, который отвергли строители, теперь стал
The Head Cornerstone like imigongo
Главой угла, как имингонго
Iyiii Imana ntabwo ihindinduka
Ийии Имана нтабво ихиндиндука
(Our God never changes)
(Наш Бог никогда не меняется)
Uko yari ejo nanubu niko iri
Уко яри еджо нанубу нико ири
(He′s the same yesterday, today, and forever)
(Он тот же вчера, сегодня и вовеки)
Mumisozi mubibaya imanayacu niyamahoro o-o-oh
Мумисози мубибайя иманаяку ниямахоро о-о-ох
(In the hills and valleys our God is a God of peace)
(На холмах и в долинах наш Бог Бог мира)
Ikirura ku icyavu ikicazanya
Икирура ку ичьяву икикадзанья
Nibikomangoma Imana yacu
Нибикомангома Имана яку
(God makes me sit with the princes)
(Бог позволяет мне сидеть с князьями)
The stone the mason neglected now is
Камень, который отвергли строители, теперь стал
The Head Cornerstone like imigongo
Главой угла, как имингонго
Well it is black and white
Что ж, это черное и белое
Like the darkness and light
Как тьма и свет
Not the colors of our skin
Не цвета нашей кожи
But the struggle we a fight
А борьба, которую мы ведем
Black and white
Черное и белое
Like the day into night
Как день и ночь
Yes everywhere we go we have to
Да, куда бы мы ни шли, мы должны
Shine our light
Сиять своим светом
It is black and white
Это черное и белое
Could a gray or crimson
Может быть, серое или багровое
Reminding me that we're on a mission
Напоминает мне, что у нас есть миссия
To erase the gray from out of our lives
Стереть серость из нашей жизни
With the crimson blood of our Lord Jesus Christ
Багровой кровью нашего Господа Иисуса Христа
Imigongo
Имингонго
Imigongo
Имингонго
Don′t let them tell you that you are doomed
Не позволяй им говорить тебе, что ты обречена
Imigongo
Имингонго
Imigongo
Имингонго
Even if you're buried it′s time to bloom
Даже если ты похоронена, настало время расцвести
Olay nana ayo
Олай нана айо
Oh oh imigongo
О-о, имингонго
Olay nana ayo-oh oh
Олай нана айо-о-о
Oh oh imigongo
О-о, имингонго
Imigongo
Имингонго
Imigongo
Имингонго
Don't let them tell you that you are through
Не позволяй им говорить тебе, что с тобой покончено
Imigongo
Имингонго
Imigongo
Имингонго
God makes a masterpiece out of poo
Бог создает шедевр даже из навоза
Wanditulutsa (You have pulled me up)
Вандитулуца (Ты вытащил меня)
Wandisambitsa (You have washed me)
Вандисамбица (Ты омыл меня)
Wandiyeretsa (You have cleansed me)
Вандийереца (Ты очистил меня)
Imigongo
Имингонго





Writer(s): Mark Mohr


Attention! Feel free to leave feedback.