Christafari feat. Trampolines - Shake The Dust Off - translation of the lyrics into German

Shake The Dust Off - Christafari translation in German




Shake The Dust Off
Schüttle den Staub ab
A prophet is not honored in his own country
Ein Prophet wird in seinem eigenen Land nicht geehrt
Not in his own country, not in his home
Nicht in seinem eigenen Land, nicht in seiner Heimat
A prophet is not honored in his own country
Ein Prophet wird in seinem eigenen Land nicht geehrt
Not in his own country, he's got to go
Nicht in seinem eigenen Land, er muss gehen
He's got to go
Er muss gehen
Shake off that dust
Schüttle diesen Staub ab
Shake the dust off
Schüttle den Staub ab
Shake the dust off
Schüttle den Staub ab
Come on and shake that dust off of your feet
Komm und schüttle diesen Staub von deinen Füßen, meine Liebe
Shake the dust off
Schüttle den Staub ab
Shake the dust off
Schüttle den Staub ab
Come on and take that good news to the street
Komm und bring diese frohe Botschaft auf die Straße
When a door is closed, just wait another one will open
Wenn eine Tür geschlossen ist, warte einfach, eine andere wird sich öffnen
So no bother try to knock it down like the police
Also versuche nicht, sie einzutreten wie die Polizei
When a door is closed, thank God another one is open
Wenn eine Tür geschlossen ist, danke Gott, dass eine andere offen ist
Then shake all that dust from off your dirty feet
Dann schüttle all diesen Staub von deinen schmutzigen Füßen
Shake the dust off
Schüttle den Staub ab
Shake the dust off
Schüttle den Staub ab
Shake that dust off of your feet
Schüttle diesen Staub von deinen Füßen, meine Schöne
Shake the dust off
Schüttle den Staub ab
Shake the dust off
Schüttle den Staub ab
Come on and take that good news to the street
Komm und bring diese frohe Botschaft auf die Straße
Shake off that dust
Schüttle diesen Staub ab
Staying in my lane and I'm going up
Ich bleibe auf meinem Weg und gehe nach oben
Take a dirty road straight to the hilltop
Nehme einen schmutzigen Weg direkt zum Gipfel
Climb up, just shout from the rooftop
Klettere hoch, rufe einfach vom Dach
They plot, we won't stop
Sie planen, aber wir werden nicht aufhören
When an enemy come my way
Wenn ein Feind meinen Weg kreuzt
Same hits but different day
Dieselben Schläge, aber ein anderer Tag
They try to make it stop
Sie versuchen, es zu stoppen
But just like dust, I'll shake it off
Aber wie Staub werde ich es abschütteln
Shake-shake-shake-shake-shake
Schüttel-schüttel-schüttel-schüttel-schüttel
Shake-shake off that dust
Schüttel-schüttel diesen Staub ab
Shake-shake-shake-shake
Schüttel-schüttel-schüttel-schüttel
Shake-shake off that dust (let's go)
Schüttel-schüttel diesen Staub ab (los geht's)
Shake-shake-shake-shake
Schüttel-schüttel-schüttel-schüttel
Shake-shake off that dust
Schüttel-schüttel diesen Staub ab
Shake-shake-shake-shake
Schüttel-schüttel-schüttel-schüttel
Shake-shake off that dust
Schüttel-schüttel diesen Staub ab
Shake the dust off
Schüttle den Staub ab
Shake the dust off
Schüttle den Staub ab
Come on and shake that dust off of your feet
Komm und schüttle diesen Staub von deinen Füßen, meine Liebste
Shake the dust off
Schüttle den Staub ab
Shake the dust off
Schüttle den Staub ab
Come on and take that good news to the street
Komm und bring diese frohe Botschaft auf die Straße
Bless those who curse, you better pray for those who hurt you
Segne die, die dich verfluchen, bete besser für die, die dich verletzen
You'll need the strength of God to help you when you're weak
Du wirst die Stärke Gottes brauchen, um dir zu helfen, wenn du schwach bist
Love those who hate you with your coat, give them your shirt too
Liebe die, die dich hassen, gib ihnen mit deinem Mantel auch dein Hemd
And if they slap you, better turn the other cheek
Und wenn sie dich schlagen, halte besser die andere Wange hin
Shake the dust off
Schüttle den Staub ab
Shake the dust off
Schüttle den Staub ab
Shake that dust off of your feet
Schüttle diesen Staub von deinen Füßen, meine Holde
Shake the dust off
Schüttle den Staub ab
Shake the dust off
Schüttle den Staub ab
Come on and take that good news to the street
Komm und bring diese frohe Botschaft auf die Straße
Shake that dust
Schüttle diesen Staub ab
Shake that dust
Schüttle diesen Staub ab
Shake that dust off of your bloody feet
Schüttle diesen Staub von deinen blutigen Füßen
They wanna take me down, but I'm going up
Sie wollen mich zu Fall bringen, aber ich steige auf
Take the high road and carry their heavy load
Gehe den hohen Weg und trage ihre schwere Last
Sometimes I wanna say I've has enough
Manchmal möchte ich sagen, ich habe genug
I'm reminded Christ truly had it tough
Ich werde daran erinnert, dass Christus es wirklich schwer hatte
They fight and fuss and cuss
Sie streiten, ärgern sich und fluchen
Theirs actions are so unjust
Ihre Handlungen sind so ungerecht
My mindset must adjust
Meine Denkweise muss sich anpassen
So I do this dance and shake off the dust
Also mache ich diesen Tanz und schüttle den Staub ab
Shake-shake-shake-shake-shake
Schüttel-schüttel-schüttel-schüttel-schüttel
Shake-shake off that dust (shake off the dust)
Schüttel-schüttel diesen Staub ab (schüttle den Staub ab)
Shake-shake-shake-shake-shake
Schüttel-schüttel-schüttel-schüttel-schüttel
Shake-shake off that dust (I say shake off the dust)
Schüttel-schüttel diesen Staub ab (Ich sage, schüttle den Staub ab)
Shake-shake-shake-shake-shake
Schüttel-schüttel-schüttel-schüttel-schüttel
Shake-shake off that dust (shake off the dust)
Schüttel-schüttel diesen Staub ab (schüttle den Staub ab)
Shake-shake-shake-shake-shake
Schüttel-schüttel-schüttel-schüttel-schüttel
Shake-shake off that dust
Schüttel-schüttel diesen Staub ab
Shake the dust off
Schüttle den Staub ab
Shake the dust off
Schüttle den Staub ab
Come on and shake that dust off of your feet
Komm und schüttle diesen Staub von deinen Füßen, meine Süße
Shake the dust off
Schüttle den Staub ab
Shake the dust off
Schüttle den Staub ab
Come on and take that good news to the street
Komm und bring diese frohe Botschaft auf die Straße





Writer(s): Mark E Mohr


Attention! Feel free to leave feedback.