Lyrics and translation Christafari - Cannot Hide
You
can
run
but
you
cannot
hide
from
the
truth
that
is
deep
inside
(Rom
2:
15)
Ты
можешь
бежать,
но
не
можешь
спрятаться
от
правды,
которая
глубоко
внутри
(Рим
2:
15).
You
can
run
but
you
cannot
hide
from
the
convictions
deep
inside
(Jer
23:
24)
Ты
можешь
бежать,
но
не
можешь
спрятаться
от
своих
убеждений
глубоко
внутри
(Иер
23:
24).
His
Word
is
living
and
active
shaper
than
a
double-edged
sword
(Heb
4:
12)
Его
Слово
живое
и
действенное,
оно
сильнее
обоюдоострого
меча
(Евр
4:
12).
Oh
yeah,
you
cannot
run
from
the
Lord
(Psalm
119:
16b
& Isaiah
29:
15)
О
да,
вы
не
можете
убежать
от
Господа
(Псалом
119:
16б
и
Исаия
29:
15).
Able
to
judge
the
thoughts
and
intentions
of
mankind
(Heb
4:
12)
Способен
судить
о
мыслях
и
намерениях
человечества
(Евр
4:
12).
You
can
run
but
you
cannot
hide
(Heb
4:
13).
Ты
можешь
бежать,
но
не
можешь
спрятаться
(Евр
4:
13).
Take
that
load
off
of
your
dirty
conscience,
ahhh...
(Heb
10:
22,
Psalm
44:
21)
Сними
этот
груз
со
своей
грязной
совести,
а-а-а
...
(Евр
10:
22,
псалом
44:
21)
Guiltiness
has
overtaken
your
innocence
(Psalm
38:
4)
Вина
взяла
верх
над
твоей
невинностью
(Псалом
38:
4).
You
cannot
drown
out
this
voice
that
you
hear
inside
(Prov
28:
17)
Ты
не
можешь
заглушить
этот
голос,
который
слышишь
внутри
(притч
28:
17).
You
can
run
but
you
cannot
hide.
Ты
можешь
бежать,
но
не
можешь
спрятаться.
Tossing
and
turning
in
the
middle
of
the
night
(Dan
6:
18)
Ворочаться
посреди
ночи
(дан
6:
18)
How
do
you
sleep?
Как
ты
спишь?
Where
will
you
go?
(Heb
9:
27)
Куда
ты
пойдешь?
(Евр
9:
27)
What's
gonna
happen
when
you
die?
(Ecc
12:
14)
Что
будет,
когда
ты
умрешь?
(Екк
12:
14)
Christ
is
the
truth
and
it's
Him
you
must
recognize
(John
8:
32)
Христос
есть
истина,
и
вы
должны
признать
его
(Иоанна
8:
32).
You
can
run,
you
can
run,
but
you
cannot
hide
(Prov
15:
3)
Ты
можешь
бежать,
ты
можешь
бежать,
но
ты
не
можешь
спрятаться
(притч
15:
3).
A
guiltiness
rests
on
their
conscience,
conscience,
conscience
(Act
24:
16)
Вина
лежит
на
их
совести,
совести,
совести
(Деян.
24:
16).
A
guiltiness
rests
on
their
conscience,
on
their
conscience
woe
woe
(Heb
9:
14)
Вина
лежит
на
их
совести,
на
их
совести
горе,
горе
(Евр
9:
14).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mohr
Album
Gravity
date of release
20-05-2003
Attention! Feel free to leave feedback.