Christafari - Imigongo (feat. Faith Mussa & Rata Jah) [Rwandan Roots Remix] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christafari - Imigongo (feat. Faith Mussa & Rata Jah) [Rwandan Roots Remix]




Imigongo (feat. Faith Mussa & Rata Jah) [Rwandan Roots Remix]
Имингонго (при участии Фейт Мусса и Рата Джа) [Рвандийский Рутс Ремикс]
Imigongo
Имингонго
Imigongo
Имингонго
Don′t let them tell you that you are done
Не позволяй им говорить, что ты кончен(а)
Imigongo
Имингонго
Imigongo
Имингонго
God makes a masterpiece out of dung
Бог создает шедевры даже из навоза
Don't let these trials get you down
Не позволяй этим испытаниям сломить тебя
Or let the world say you are doomed
Или позволить миру сказать, что ты обречен(а)
Imigongo
Имингонго
They′ll try to put you in the ground
Они попытаются втоптать тебя в землю
Even if they do it's time to bloom
Даже если им это удастся, пришло время расцвести
Well imigongo it is black and white
Ну, имингонго черно-белый
Like the darkness and light
Как тьма и свет
Not the colors of our skin
Не цвета нашей кожи
But the struggle we a fight
А борьба, которую мы ведем
Black and white
Черно-белый
Like the day into night
Как день сменяется ночью
Yes everywhere we go we have to
Да, куда бы мы ни пошли, мы должны
Shine our light
Сиять своим светом
It is black and white
Это черно-белое
Could a gray or crimson
Может быть, серый или багровый
Reminding me that we're on a mission
Напоминая мне, что мы на миссии
To erase the gray from out of our lives
Стереть серый цвет из наших жизней
With the crimson blood of our Lord Jesus Christ
Багровой кровью нашего Господа Иисуса Христа
Mwandimasula ku nsinga za Satana
Mwandimasula ku nsinga za Satana
(You have freed me from the bondage of sin)
(Ты освободил меня от оков греха)
Ndinali ndani popanda Yehova
Ndinali ndani popanda Yehova
(Who would I have been without you Oh Lord?)
(Кем бы я был(а) без тебя, Господи?)
Ngati dongo mmanja mwa oumba
Ngati dongo mmanja mwa oumba
(Like clay in the hands of the potter)
(Как глина в руках гончара)
Mwandiumba kukhala okongola
Mwandiumba kukhala okongola
(You have molded me to be so beautiful)
(Ты слепил меня таким(ой) прекрасным(ой))
Ndayera kuposa matalala ine
Ndayera kuposa matalala ine
(And you washed me whiter than snow)
ты омыл меня белее снега)
Ndipakamwa pako ukavomereza
Ndipakamwa pako ukavomereza
(If you confess your sins with your mouth)
(Если ты исповедуешь свои грехи своими устами)
Machimo ako mbuye azafafaniza
Machimo ako mbuye azafafaniza
(He will completely wipe away your sins)
(Он полностью сотрет твои грехи)
Yeah, imigongo
Да, имингонго
Imigongo
Имингонго
Imigongo
Имингонго
Don′t let them tell you that you are done
Не позволяй им говорить, что ты кончен(а)
Imigongo
Имингонго
Imigongo
Имингонго
God makes a masterpiece out of dung
Бог создает шедевры даже из навоза
Wanditulutsa (You have pulled me up)
Wanditulutsa (Ты поднял меня)
Wandisambitsa (You have washed me)
Wandisambitsa (Ты омыл меня)
Wandiyeretsa (You have cleansed me)
Wandiyeretsa (Ты очистил меня)
Imigongo
Имингонго
Wanditulutsa (You have pulled me up)
Wanditulutsa (Ты поднял меня)
Wandisambitsa (You have washed me)
Wandisambitsa (Ты омыл меня)
Wandiyeretsa (You have cleansed me)
Wandiyeretsa (Ты очистил меня)
Imigongo
Имингонго
Traveling from Malawi to Uganda
Путешествуя из Малави в Уганду
I came upon this man in Rwanda
Я встретил этого человека в Руанде
I see these symbols on the walls
Я вижу эти символы на стенах
Everywhere that we go-o-o
Везде, куда мы идем-м-м
He looked at me and smiled
Он посмотрел на меня и улыбнулся
In his Kinyarwanda style
В своем стиле киньяруанда
He said, "That is called imigongo"
Он сказал: "Это называется имингонго"
Iyiii Imana ntabwo ihindinduka
Iyiii Imana ntabwo ihindinduka
Uko yari ejo nanubu niko iri
Uko yari ejo nanubu niko iri
Mumisozi mubibaya imanayacu niyamahoro o-o-oh
Mumisozi mubibaya imanayacu niyamahoro o-o-oh
Ikirura ku icyavu ikicazanya
Ikirura ku icyavu ikicazanya
Nibikomangoma Imana yacu
Nibikomangoma Imana yacu
The stone the mason neglected now is
Камень, который отвергли строители, теперь стал
The Head Cornerstone like imigongo
Главным краеугольным камнем, как имингонго
Well it is black and white
Ну, это черно-белое
Like the darkness and light
Как тьма и свет
Not the colors of our skin
Не цвета нашей кожи
But the struggle we a fight
А борьба, которую мы ведем
Black and white
Черно-белый
Like the day into night
Как день сменяется ночью
Yes everywhere we go we have to
Да, куда бы мы ни пошли, мы должны
Shine our light
Сиять своим светом
It is black and white
Это черно-белое
Could a gray or crimson
Может быть, серый или багровый
Reminding me that we′re on a mission
Напоминая мне, что мы на миссии
To erase the gray from out of our lives
Стереть серый цвет из наших жизней
With the crimson blood of our Lord Jesus Christ
Багровой кровью нашего Господа Иисуса Христа
Imigongo
Имингонго
Imigongo
Имингонго
Don't let them tell you that you are doomed
Не позволяй им говорить, что ты обречен(а)
Imigongo
Имингонго
Imigongo
Имингонго
Even if you′re buried it's time to bloom
Даже если тебя похоронили, пришло время расцвести
Olay nana ayo
Olay nana ayo
Oh oh imigongo
Oh oh имингонго
Olay nana ayo-oh oh
Olay nana ayo-oh oh
Oh oh imigongo
Oh oh имингонго
Olay nana ayo
Olay nana ayo
Oh oh imigongo
Oh oh имингонго
Olay nana ayo-oh oh
Olay nana ayo-oh oh
Oh oh imigongo
Oh oh имингонго
Imigongo
Имингонго
Imigongo
Имингонго
Don′t let them tell you that you are through
Не позволяй им говорить, что с тобой покончено
Imigongo
Имингонго
Imigongo
Имингонго
God makes a masterpiece out of poo
Бог создает шедевры даже из дерьма
Wanditulutsa (You have pulled me up)
Wanditulutsa (Ты поднял меня)
Wandisambitsa (You have washed me)
Wandisambitsa (Ты омыл меня)
Wandiyeretsa (You have cleansed me)
Wandiyeretsa (Ты очистил меня)
Imigongo
Имингонго
Wanditulutsa (You have pulled me up)
Wanditulutsa (Ты поднял меня)
Wandisambitsa (You have washed me)
Wandisambitsa (Ты омыл меня)
Wandiyeretsa (You have cleansed me)
Wandiyeretsa (Ты очистил меня)
Imigongo
Имингонго
Wanditulutsa (You have pulled me up)
Wanditulutsa (Ты поднял меня)
Wandisambitsa (You have washed me)
Wandisambitsa (Ты омыл меня)
Wandiyeretsa (You have cleansed me)
Wandiyeretsa (Ты очистил меня)
Imigongo
Имингонго
Wanditulutsa (You have pulled me up)
Wanditulutsa (Ты поднял меня)
Wandisambitsa (You have washed me)
Wandisambitsa (Ты омыл меня)
Wandiyeretsa (You have cleansed me)
Wandiyeretsa (Ты очистил меня)
Imigongo
Имингонго





Writer(s): Mark Mohr


Attention! Feel free to leave feedback.