Lyrics and translation Christafari - Kokopo (Broken Spears)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kokopo (Broken Spears)
Кокопо (Сломанные копья)
I
see
the
yellow
moon
arise
Вижу,
как
восходит
желтая
луна,
With
the
changing
of
the
tide
Смена
приливов
пришла.
Our
strong
vessel
has
arrived
Наш
крепкий
корабль
прибыл
к
берегу,
We
thank
God
we
have
survived
Благодарим
Бога,
что
живы
мы,
дорогую.
Then
they
gather
the
warriors
И
вот
они
собрали
воинов,
To
runway
the
foreigners
Чтобы
прогнать
чужеземцев,
They
incite
our
fears
Они
сеют
страх
в
сердца,
When
they
greet
us
with
spears
Встречая
нас
копьями,
моя
краса.
So
help
us
Jah
Помоги
нам,
Джа,
For
we′ve
come
this
far
Мы
прошли
так
далеко
уже,
Is
this
our
final
day?
Неужели
это
наш
последний
день?
Should
we
stay
or
run
away
Остаться
нам
или
бежать
скорей?
From
Kokopo,
Kokopo
Из
Кокопо,
Кокопо,
Kokopo,
Kokopo
Кокопо,
Кокопо,
Kokopo,
Kokopo
Кокопо,
Кокопо,
Kokopo,
Kokopo
Кокопо,
Кокопо.
There
will
be
no
revival
Не
будет
возрождения,
If
we
do
not
have
survival
Если
не
выживем
мы,
The
cannibals
have
scared
us
away
Людоеды
нас
отпугнули,
To
a
different
bay
В
другую
бухту
нас
заманили.
But
to
our
greatest
fears
Но
к
нашему
ужасу,
We
are
greeted
here
Нас
встречают
здесь,
By
different
warriors
with
different
shields
Другие
воины
с
другими
щитами,
But
they
have
the
same
spears
Но
с
теми
же
копьями.
Kokopo,
Kokopo
Кокопо,
Кокопо,
Kokopo,
Kokopo
Кокопо,
Кокопо,
Kokopo,
Kokopo
Кокопо,
Кокопо,
Kokopo,
Kokopo
Кокопо,
Кокопо.
We
were
praying
in
one
key
Мы
молились
в
унисон,
Praising
in
harmonies
Воспевая
хвалу
в
гармонии,
One,
two,
and
three
Раз,
два
и
три,
They
had
never
heard
such
a
sound
Они
никогда
не
слышали
такого
звука,
And
in
unison
they
put
their
weapons
down
И
в
один
миг
сложили
оружие.
They
drop
their
shields
Они
бросили
свои
щиты,
And
snapped
their
bows
Сломали
свои
луки,
They
broke
their
spears
Переломили
свои
копья,
And
their
arrows
И
стрелы
свои.
Then
they
came
bearing
gifts
Затем
они
пришли
с
дарами,
And
with
shell
offerings
И
с
подношениями
из
ракушек,
Saying
how
can
we
buy
Спрашивая,
как
купить,
We
need
to
have
just
what
you
are
selling
Нам
нужно
то,
что
вы
предлагаете.
Kokopo,
Kokopo
Кокопо,
Кокопо,
Kokopo,
Kokopo
Кокопо,
Кокопо,
Kokopo,
Kokopo
Кокопо,
Кокопо,
Kokopo,
Kokopo
Кокопо,
Кокопо.
They
will
not
fight
Они
не
будут
сражаться,
They've
broken
their
swords
Они
сломали
свои
мечи,
And
opened
their
lives
И
открыли
свои
жизни,
To
the
Lord
of
Lords
Господу
господствующих.
From
the
Duke
of
York
От
Дьюка
Йоркского,
Through
east
new
Britain
Через
восточную
Новую
Британию,
Papua
New
Guinea
Папуа-Новая
Гвинея,
Is
becoming
Christian
and
Становится
христианской
страной.
Kokopo,
Kokopo
Кокопо,
Кокопо,
Kokopo,
Kokopo
Кокопо,
Кокопо,
Kokopo,
Kokopo
Кокопо,
Кокопо,
Kokopo,
Kokopo
Кокопо,
Кокопо.
We
will
not
fret
Мы
не
будем
волноваться,
No
we
won′t
fear
Нет,
мы
не
будем
бояться,
For
we
love
Kokopo
Ведь
мы
любим
Кокопо,
Yes
we
are
welcome
here
Нам
здесь
рады,
дорогая.
We
will
not
fret
Мы
не
будем
волноваться,
No
we
won't
fear
Нет,
мы
не
будем
бояться,
For
we
love
Kokopo
Ведь
мы
любим
Кокопо,
We're
coming
back
next
year
Мы
вернемся
сюда
в
следующем
году.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Mohr
Attention! Feel free to leave feedback.