Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
since
I
was
a
youth
Nun,
seit
ich
ein
Jugendlicher
war
I
wanted
to
be
a
big
man
Wollte
ich
ein
großer
Mann
sein
Do
anything
just
to
make
new
friends
Tat
alles,
nur
um
neue
Freunde
zu
finden
First
a
cigarette
and
then
a
beer
can
Zuerst
eine
Zigarette
und
dann
eine
Bierdose
Smoking
marijuana
by
the
age
of
ten
Rauchte
Marihuana
im
Alter
von
zehn
Jahren
I
tried
to
get
high
but
I
really
got
low
Ich
versuchte,
high
zu
werden,
aber
ich
kam
wirklich
tief
runter
Tried
to
escape
but
with
nowhere
to
go
Versuchte
zu
entkommen,
aber
hatte
keinen
Ort,
wohin
Caught
in
a
illusion
me
really
want
to
know
Gefangen
in
einer
Illusion,
ich
wollte
wirklich
wissen
Just
how
my
life
it
went
up
in
smoke?
Wie
mein
Leben
einfach
in
Rauch
aufging?
I
got
high,
high,
high
Ich
wurde
high,
high,
high
But
was
really
getting
low
Aber
kam
wirklich
tief
runter
I
wanted
to
get
high,
high,
high
Ich
wollte
high,
high,
high
werden
Up
in
a
cloud
of
smoke
In
einer
Rauchwolke
Well
I
was
so
wasted
(wasted)
Nun,
ich
war
so
verschwendet
(verschwendet)
Yes
my
life
was
wasted
(wasted)
Ja,
mein
Leben
war
verschwendet
(verschwendet)
Next
was
cocaine
and
then
LSD
Als
Nächstes
kam
Kokain
und
dann
LSD
Opium
and
nitrous
by
the
age
of
16
Opium
und
Lachgas
im
Alter
von
16
Crack
then
crystal
methamphetamine
Dann
Crack
und
Crystal
Methamphetamin
Dealing
drugs,
(it)
had
me
living
on
the
streets
Drogen
dealen,
(es)
ließ
mich
auf
der
Straße
leben
I
tried
to
get
high
but
I
really
got
low
Ich
versuchte,
high
zu
werden,
aber
ich
kam
wirklich
tief
runter
Tried
to
escape
but
with
no
where
to
go
Versuchte
zu
entkommen,
aber
hatte
keinen
Ort,
wohin
Until
that
day
that
I
heard
His
call
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
Seinen
Ruf
hörte
I
accepted
Christ
as
the
Lord
of
all,
I
got
Ich
nahm
Christus
als
den
Herrn
über
alles
an,
ich
wurde
Chorus:
high,
high,
high
on
the
Most
High
Refrain:
high,
high,
high
auf
den
Höchsten
Stiganana
neenie
woy
Stiganana
neenie
woy
High,
high,
high
on
the
Most
High
High,
high,
high
auf
den
Höchsten
There
is
no
high
like
the
Most
High
Es
gibt
kein
High
wie
den
Höchsten
He'll
never
let
you
down
Er
wird
dich
niemals
fallen
lassen
Him
never
leave
you
dry
me
say
Er
lässt
dich
niemals
im
Stich,
sage
ich
No
high
like
the
Most
High
Kein
High
wie
den
Höchsten
He'll
never
burn
you
out
and
you
will
never
run
dry
Er
wird
dich
niemals
ausbrennen
und
du
wirst
niemals
austrocknen
Me
say
when
I
was
a
youth
Ich
sage,
als
ich
ein
Jugendlicher
war
I
used
to
think
like
a
youth
in
such
childish
ways
Dachte
ich
wie
ein
Jugendlicher
auf
solch
kindische
Weise
Ooh
yeah
/ But
now
I
am
a
man
Ooh
yeah
/ Aber
jetzt
bin
ich
ein
Mann
Jah
know
me
have
to
trod
on
in
the
Father's
ways
Jah
weiß,
ich
muss
auf
den
Wegen
des
Vaters
wandeln
So
you
should
live
up
(live
up,
live
up)
Also
solltest
du
aufrecht
leben
(leb
aufrecht,
leb
aufrecht)
Live
with
your
heart
/ And
give
up
(give
up,
give
up)
Lebe
mit
deinem
Herzen
/ Und
gib
auf
(gib
auf,
gib
auf)
Give
it
to
God
/ And
live
up
/ (live
up,
live
up)
Gib
es
Gott
/ Und
lebe
aufrecht
/ (leb
aufrecht,
leb
aufrecht)
Give
Him
your
heart
/ And
Give
up
(give
up,
give
up)
Gib
Ihm
dein
Herz
/ Und
gib
auf
(gib
auf,
gib
auf)
Give
up
the
drugs
Gib
die
Drogen
auf
So
marijuana
is
not
the
answer
(up
in
smoke)
Also
Marihuana
ist
nicht
die
Antwort
(in
Rauch
aufgegangen)
It
could
even
give
you
cancer
(up
in
smoke)
Es
könnte
dir
sogar
Krebs
geben
(in
Rauch
aufgegangen)
Drugs
are
not
the
solution
(up
in
smoke)
Drogen
sind
nicht
die
Lösung
(in
Rauch
aufgegangen)
Don't
fill
your
body
with
pollution
Fülle
deinen
Körper
nicht
mit
Verschmutzung
So
d
on't
give
me
no
cigarette
Also
gib
mir
keine
Zigarette
Me
no
want
no
nicotine
(no,
no)
Ich
will
kein
Nikotin
(nein,
nein)
Me
nah
want
them
(to)
bury
me
inna
the
cemetery
(no,
no)
Ich
will
nicht,
dass
sie
mich
auf
dem
Friedhof
begraben
(nein,
nein)
Don't
give
me
no
hard
drugs,
me
nah
huff
no
gasoline
(no,
no)
Gib
mir
keine
harten
Drogen,
ich
schnüffle
kein
Benzin
(nein,
nein)
Cause
this
Christaman
livity
(lifestyle)
Denn
dieser
Christaman-Lebensstil
Is
clean
you
see!
Ist
sauber,
siehst
du!
Well
do
not
get
wasted
(wasted)
Nun,
sei
nicht
verschwendet
(verschwendet)
Cause
my
life
was
wasted
(wasted)
Denn
mein
Leben
war
verschwendet
(verschwendet)
O
don't
give
me
no
ganja
me
nah
need
no
weed
(no,
no)
Oh
gib
mir
kein
Ganja,
ich
brauche
kein
Gras
(nein,
nein)
Me
nah
want
nothing
that
makes
my
eyes
bleed
(no,
no)
Ich
will
nichts,
was
meine
Augen
bluten
lässt
(nein,
nein)
You
come
with
the
herb
and
I'll
tell
you
straight
off
that
Du
kommst
mit
dem
Kraut
und
ich
sage
dir
direkt,
dass
Marijuana
just
makes
me
(cough,
cough)
cough!
Marihuana
mich
nur
zum
(hust,
hust)
Husten
bringt!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Mohr
Attention! Feel free to leave feedback.