Lyrics and translation Christafari - Most High
Well
since
I
was
a
youth
Ну,
с
тех
пор,
как
я
был
молод.
I
wanted
to
be
a
big
man
Я
хотел
быть
большим
человеком.
Do
anything
just
to
make
new
friends
Делай
что
угодно,
лишь
бы
завести
новых
друзей.
First
a
cigarette
and
then
a
beer
can
Сначала
сигарету
потом
банку
пива
Smoking
marijuana
by
the
age
of
ten
Курение
марихуаны
в
возрасте
десяти
лет
I
tried
to
get
high
but
I
really
got
low
Я
пытался
взлететь,
но
на
самом
деле
упал.
Tried
to
escape
but
with
nowhere
to
go
Пытался
сбежать,
но
идти
было
некуда.
Caught
in
a
illusion
me
really
want
to
know
Пойманный
в
иллюзию
я
действительно
хочу
знать
Just
how
my
life
it
went
up
in
smoke?
Как
моя
жизнь
превратилась
в
дым?
I
got
high,
high,
high
Я
получил
кайф,
кайф,
кайф.
But
was
really
getting
low
Но
на
самом
деле
становилось
все
хуже.
I
wanted
to
get
high,
high,
high
Я
хотел
получить
кайф,
кайф,
кайф.
Up
in
a
cloud
of
smoke
В
облаке
дыма.
Well
I
was
so
wasted
(wasted)
Ну,
я
был
так
опустошен
(опустошен).
Yes
my
life
was
wasted
(wasted)
Да,
моя
жизнь
была
потрачена
впустую
(впустую).
Next
was
cocaine
and
then
LSD
Потом
был
кокаин,
потом
ЛСД.
Opium
and
nitrous
by
the
age
of
16
Опиум
и
азот
к
16
годам.
Crack
then
crystal
methamphetamine
Крэк
потом
кристаллический
метамфетамин
Dealing
drugs,
(it)
had
me
living
on
the
streets
Торгуя
наркотиками,
я
жил
на
улице.
I
tried
to
get
high
but
I
really
got
low
Я
пытался
взлететь,
но
на
самом
деле
упал.
Tried
to
escape
but
with
no
where
to
go
Пытался
сбежать,
но
не
знал,
куда
идти.
Until
that
day
that
I
heard
His
call
До
того
дня,
когда
я
услышала
его
зов.
I
accepted
Christ
as
the
Lord
of
all,
I
got
(Я)
принял
Христа
как
господа
всего,
я
получил
Chorus:
high,
high,
high
on
the
Most
High
Припев:
высоко,
высоко,
высоко
на
Всевышнем.
Stiganana
neenie
woy
Стиганана
Нини
уой
High,
high,
high
on
the
Most
High
Высоко,
высоко,
высоко
на
Всевышнем.
There
is
no
high
like
the
Most
High
Нет
такой
высоты,
как
Всевышний.
He'll
never
let
you
down
Он
никогда
не
подведет
тебя.
Him
never
leave
you
dry
me
say
Он
никогда
не
оставит
тебя
сухим
говорю
я
No
high
like
the
Most
High
Нет
такого
высокого,
как
Всевышний.
He'll
never
burn
you
out
and
you
will
never
run
dry
Он
никогда
не
сожжет
тебя,
и
ты
никогда
не
иссякнешь.
Me
say
when
I
was
a
youth
Я
говорю,
когда
я
был
молод.
I
used
to
think
like
a
youth
in
such
childish
ways
Раньше
я
думал,
как
юноша,
по-детски.
Ooh
yeah
/ But
now
I
am
a
man
О
да
, но
теперь
я
мужчина.
Jah
know
me
have
to
trod
on
in
the
Father's
ways
Джа
знай
что
я
должен
идти
по
пути
отца
So
you
should
live
up
(live
up,
live
up)
Так
что
ты
должен
жить
на
полную
катушку
(жить
на
полную
катушку,
жить
на
полную
катушку).
Live
with
your
heart
/ And
give
up
(give
up,
give
up)
Живи
своим
сердцем
/ и
сдавайся
(сдавайся,
сдавайся).
Give
it
to
God
/ And
live
up
/ (live
up,
live
up)
Отдай
это
Богу
/ и
живи
на
полную
катушку
/ (живи
на
полную
катушку,
живи
на
полную
катушку)
Give
Him
your
heart
/ And
Give
up
(give
up,
give
up)
Отдай
ему
свое
сердце
/ и
сдайся
(сдайся,
сдайся).
Give
up
the
drugs
Откажись
от
наркотиков
So
marijuana
is
not
the
answer
(up
in
smoke)
Так
что
марихуана-это
не
ответ
(в
дыму).
It
could
even
give
you
cancer
(up
in
smoke)
Это
может
даже
вызвать
рак
(в
дыму).
Drugs
are
not
the
solution
(up
in
smoke)
Наркотики-это
не
решение
проблемы
(в
дыму).
Don't
fill
your
body
with
pollution
Не
наполняйте
свое
тело
грязью.
So
d
on't
give
me
no
cigarette
Так
что
не
давай
мне
сигарет,
Me
no
want
no
nicotine
(no,
no)
Мне
не
нужен
никотин
(нет,
нет).
Me
nah
want
them
(to)
bury
me
inna
the
cemetery
(no,
no)
Я
не
хочу,
чтобы
меня
похоронили
на
кладбище
(нет,
нет).
Don't
give
me
no
hard
drugs,
me
nah
huff
no
gasoline
(no,
no)
Не
давай
мне
никаких
тяжелых
наркотиков,
я
не
пью
бензин
(нет,
нет).
Cause
this
Christaman
livity
(lifestyle)
Потому
что
это
Christaman
livity
(образ
жизни).
Is
clean
you
see!
Чисто,
как
видишь!
Well
do
not
get
wasted
(wasted)
Что
ж,
не
пропадай
зря
(впустую).
Cause
my
life
was
wasted
(wasted)
Потому
что
моя
жизнь
была
потрачена
впустую
(впустую).
O
don't
give
me
no
ganja
me
nah
need
no
weed
(no,
no)
О,
не
давай
мне
никакой
Ганжи,
мне
не
нужна
травка
(нет,
нет).
Me
nah
want
nothing
that
makes
my
eyes
bleed
(no,
no)
Я
не
хочу
ничего
такого,
что
заставило
бы
мои
глаза
кровоточить
(нет,
нет).
You
come
with
the
herb
and
I'll
tell
you
straight
off
that
Ты
придешь
с
травой,
и
я
скажу
тебе
прямо.
Marijuana
just
makes
me
(cough,
cough)
cough!
Марихуана
просто
заставляет
меня
(кашлять,
кашлять)
кашлять!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Mohr
Attention! Feel free to leave feedback.