Christafari - Royal One Dub - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christafari - Royal One Dub




INSTRUMENTAL
Инструментальный
He is royal, He is regal
Он-король, он-король.
He is the prince of peace for Him people
Он-князь мира для своего народа.
This One is a phenomenon
Этот-феномен.
Phenomenon 1, Phenomenon 2, Phenomenon 3
Явление 1, Явление 2, Явление 3
This One is a phenomenon
Этот-феномен.
Phenomenon 1, Phenomenon 2, Come follow me
Феномен 1, феномен 2, следуй за мной.
Well in the blink of an eye
Ну в мгновение ока
The universe was made from naught
Вселенная была создана из ничего.
Them say Him come from the sky
Говорят, он спустился с небес.
And that He's the Truth and Light
И что он-истина и Свет.
See celestial hosts flying
Смотри, Как летят небесные воинства.
Out of Heaven from Zion
С небес с Сиона
To commune with Him people
Общаться с ним люди
Inna Paradise
Инна Рай
He is royal, He is regal
Он-король, он-король.
He is the Prince of Peace for Him people
Он-Князь Мира для своего народа.
Well He is dressed in a robe of light
Что ж, он одет в мантию света.
So that the darkness cannot hide
Чтобы тьма не могла спрятаться.
He is the Almighty-I
Он Всемогущий-я
This ya one ya named
Это ты тот кого ты назвал
True, true
Правда, правда.
Him a the Royal One
Он а тот самый королевский
Me say true, true
Я говорю правду, правду.
The Father's only Son
Единственный сын отца.
This ya true, true
Это правда, правда.
Him send Him 'pon a mission
Он послал его на задание
With a plan to save man
С планом спасения человека.
From the evilous one
От лукавого
This One is a phenomenon
Этот-феномен.
Phenomenon 1, Phenomenon 2, Phenomenon 3
Явление 1, Явление 2, Явление 3
This One is a phenomenon
Этот-феномен.
Phenomenon 1, Phenomenon 2, Come follow me
Феномен 1, феномен 2, иди за мной.
Guardian of all galaxies
Страж всех галактик.
The Royal One shines His light
Царственный сияет своим светом.
So that all can see
Чтобы все могли видеть.
Save humanity, humanity
Спасите человечество, человечество!
And rescue us from
И спаси нас от ...
This evilous sin disease
Это зловещая греховная болезнь
The Guardian of the galaxy
Страж Галактики
The son of Jah has come to
Сын Джа пришел в ...
Save the world from catastrophe
Спасите мир от катастрофы!
His Majesty, His Majesty
Его Величество, Его Величество ...
Save humanity
Спасите человечество
And make a perfect masterpiece
И сделать идеальный шедевр.
He is royal, He is regal
Он-король, он-король.
He is the Prince of Peace for Him people
Он-Князь Мира для своего народа.
Well He is dressed in a robe of light
Что ж, он одет в мантию света.
So that the darkness cannot hide
Чтобы тьма не могла спрятаться.
He is the Almighty-I
Он Всемогущий-я
This ya one ya named
Это ты тот кого ты назвал
True, true
Правда, правда.
Him a the Royal One
Он а тот самый королевский
A me say true, true
А я говорю правду, правду
The Father's only Son
Единственный сын отца.
A this ya true, true
А это правда, правда
Him never fight with weapons
Он никогда не сражается с оружием.
Put your boots in the truth
Надень свои ботинки на правду
Of the One from Zion
Того, что с Сиона.
This One is a phenomenon
Этот-феномен.
Phenomenon 1, Phenomenon 2, Phenomenon 3
Явление 1, Явление 2, Явление 3
This One is a phenomenon
Этот-феномен.
Phenomenon 1, Phenomenon 2, Come follow me
Феномен 1, феномен 2, иди за мной.
This One is a phenomenon
Этот-феномен.
Phenomenon 1, Phenomenon 2, Phenomenon 3
Явление 1, Явление 2, Явление 3
This One is a phenomenon
Этот-феномен.
Phenomenon 1, Phenomenon 2, Come follow me
Феномен 1, феномен 2, иди за мной.
Well ever since the day in the garden
Ну, с того самого дня в саду.
With Adam and Eve
С Адамом и Евой.
Lucifer has been free to tempt humanity
Люцифер был волен искушать человечество.
He knows the truth and the evil root
Он знает правду и корень зла.
That comes out of his seed
Это происходит из его семени.
He knows his destiny... for eternity
Он знает свою судьбу ... навечно.
So him come up with a plan to corrupt man
Так он придумал план развратить человека
And bring us down with he
И приведи нас вместе с ним.
Because misery it loves company
Потому что страдание любит компанию.
If only there was one
Если бы только она была ...
That could save us from his deeds
Это могло бы спасти нас от его деяний.
The Son of Man is He
Он Сын Человеческий
So the enemy must flee me say...
Так что враг должен бежать, я говорю...
True, true
Правда, правда.
Him a the Royal One
Он а тот самый королевский
A me say true, true
А я говорю правду, правду
The Father's only Son
Единственный сын отца.
A this ya true, true
А это правда, правда
Him never fight with weapons
Он никогда не сражается с оружием.
Put your boots in the truth
Надень свои ботинки на правду
Of the One from Zion
Того, что с Сиона.
This One is a phenomenon
Этот-феномен.
Phenomenon 1, Phenomenon 2, Phenomenon 3
Явление 1, Явление 2, Явление 3
This One is a phenomenon
Этот-феномен.
Phenomenon 1, Phenomenon 2, Come follow me
Феномен 1, феномен 2, иди за мной.
Well He was born of a virgin
Что ж, он был рожден девственницей.
And Him died so I could truly live
И он умер, чтобы я могла по-настоящему жить.
I thank You for this sacrifice
Я благодарю Тебя за эту жертву.
My King the greatest gift
Мой Король величайший дар
When them tried to bury me
Когда меня пытались похоронить
You picked me up and carried me
Ты поднял меня и понес.
My knee will always bend for You
Мое колено всегда будет преклоняться перед тобой.
Because You're always there for me
Потому что ты всегда рядом со мной.
When I was dead You said to "Awaken!"
Когда я был мертв, ты сказала: "Проснись!"
When I was drowning
Когда я тонул ...
You saved me from this mayhem
Ты спас меня от этого хаоса.
(You are) royal, regal, a rebel for the people
(Ты) царственный, царственный, мятежник для народа.
Lord You're my hero so ever will I need You
Господи, Ты мой герой, и ты всегда будешь мне нужен.
True, true
Правда, правда.
Him a the Royal One
Он а тот самый королевский
Me say true, true
Я говорю правду, правду.
The Father's only Son
Единственный сын отца.
This ya true, true
Это правда, правда.
Him send Him 'pon a mission
Он послал его на задание
With a plan to save man
С планом спасения человека.
From the evilous one
От лукавого
True, true
Правда, правда.
Him a the Royal One
Он а тот самый королевский
A me say true, true
А я говорю правду, правду
The Father's only Son
Единственный сын отца.
A this ya true, true
А это правда, правда
Him never fight with weapons
Он никогда не сражается с оружием.
Put your boots in the truth
Надень свои ботинки на правду
Of the One from Zion
Того, что с Сиона.
This One is a phenomenon
Этот-феномен.
Phenomenon 1, Phenomenon 2, Phenomenon 3
Явление 1, Явление 2, Явление 3
This One is a phenomenon
Этот-феномен.
Phenomenon 1, Phenomenon 2, Come follow me
Феномен 1, феномен 2, иди за мной.
The Royal One a the Light inna the world
Царственный а свет Инна мир
So that we can see
Чтобы мы могли видеть
A Him carry light come give the people
А ему неси свет приди дай людям
So darkness must flee
Поэтому тьма должна бежать.
It name pernaminent, pernaminent
Это имя пернаминент, пернаминент.
Pernaminent, pernaminent
Пернаминент, пернаминент
Listen to the rhythm that a nice and decent
Прислушайтесь к ритму, который хорош и приличен.
Pernaminent, pernaminent
Пернаминент, пернаминент
Pernaminent, pernaminent
Пернаминент, пернаминент
This ya one ya strong tougher than the pavement
Этот ты один ты сильный крепче чем тротуар
A God... the Royal One...
Бог ... царственный...
This One is a phenomenon
Этот-феномен.
Phenomenon 1, Phenomenon 2, Phenomenon 3
Явление 1, Явление 2, Явление 3
This One is a phenomenon
Этот-феномен.
Phenomenon 1, Phenomenon 2, Come follow me
Феномен 1, феномен 2, иди за мной.






Attention! Feel free to leave feedback.