Christafari - Thief in the Night - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christafari - Thief in the Night




Thief inna de night Him ago come (Talk Box guitar)... OOOOOH (Repeated). A new day is dawning and you wish you had a warning (Matt 24: 36-39, I Thes 5: 1-3). Now how would you feel, If the Son of Man He did come to steal away all of your brethren one day? (Matt 24: 40) DISMAYED! (Isaiah 21: 3) And what a would you say if the Son of Man He did come to thief away all of your family one day? ooh yucka yo yucka yeah!
Вор inna de night him ago come (Talk Box guitar) ... OOOOOH (повторяется). наступает новый день, и ты жалеешь, что у тебя нет предупреждения (Мф 24: 36-39, I Фес 5: 1-3). а теперь, как бы ты себя чувствовал, если бы Сын Человеческий пришел украсть тебя? все твои братья однажды? (Мф 24: 40) встревожены! (Исаия 21: 3) и что бы ты сказал, Если бы Сын Человеческий пришел однажды похитить всю твою семью?
Chat chorus: like a thief in (inna) the night he is going to (Him ago) come (Matt 24: 42-44). Collecting his children (1 Thes 4: 16-18). A thief in the night he is going to come (Rev 3: 3& 16: 15. You better be prepared (1 Thes 5: 6-7). You must beware. Say do you hear what I say?
Chat chorus: like A thief in (inna) the night he is going to (Him ago) come (Math 24: 42-44). Collecting his children (1 Thes 4: 16-18). A thief in the night he is going to come (Rev 3: 3& 16: 15. You лучше приготовься (1 Фес 5: 6-7). ты должен быть осторожен. скажи, слышишь ли ты, что я говорю?
Chorus: This tribulation is dreader than dread. (Ps 14: 4-5) (dreader than dread). This tribulation it is redder than red. (Matt 24: 21) (let me tell you man). This tribulation is dreader than dread. (Dan 12: 1) (oh Lord have mercy). So now them want us to put the triple six upon our hand or our head. (Rev 13: 16) (upon them head)
Припев: эта скорбь страшнее страха. (ПС 14: 4-5) (страшнее страха). эта скорбь краснее красного. (Мф 24: 21) (позволь мне сказать тебе, человек). эта скорбь страшнее страха. (дан 12: 1) (О, Господи! Итак, теперь они хотят, чтобы мы возложили тройную шестерку на нашу руку или на нашу голову (Откр 13: 16) (на их голову).
So how would you feel if you woke up in the morning just to find your family them gone, you've been left behind? (Luke 17: 34) You thought you could see but you realize you were blind (2Cor 4: 4) And you wish you could rewind. (Chat chorus) You Here?
Итак, как бы вы себя чувствовали, если бы проснулись утром и обнаружили, что ваша семья ушла, а вы остались позади? (Луки 17: 34) Вы думали, что можете видеть, но поняли, что слепы (2Кор 4: 4), и вам хотелось бы перемотать все назад. Ты Здесь?
So how would you feel, If the Son of Man He did come to steal away all of His chosen one day? (Luke 17: 34) DISMAYED! (Isaiah 21: 3) And what would you say If Jah Jah Son He did come to take away Gather His children one day? (Luke 17: 35) (so what are you going to do when Him come {3x} so what are you going to do when Him come to take His people) Ooh lody doe lody day
Итак, что бы вы почувствовали, если бы Сын Человеческий пришел украсть всех избранных Своих в один прекрасный день? (Луки 17: 34) встревоженный! (Исаии 21: 3) и что бы вы сказали, если бы сын Джа-Джа пришел забрать всех своих детей в один прекрасный день? (Лука 17: 35) (так что же ты будешь делать, когда он придет {3x} так что же ты будешь делать, когда он придет, чтобы забрать свой народ) ох, Лоди ДОУ, Лоди Дэй
(Chat chorus)
(Чатский припев)
So do you hear what I say? This tribulation is dreader than dread. (Mal 4: 5) (dreader than dread) This tribulation it is redder than red. (these are the signs of the times) (Joel 2: 31) This tribulation is dreader than dread. (Matt 24: 19) (Revelation time) So now them can't buy no food without the mark of the beast upon them head (Rev 13: 17) (upon them head) (Ohh...)
Итак, ты слышишь, что я говорю? эта скорбь страшнее страха. (мал 4: 5) (страшнее страха) эта скорбь краснее красного. (это знамения времен) (Иоиль 2: 31) эта скорбь страшнее страха. (Мф 24: 19) (Время откровения) так что теперь они не могут купить никакой пищи без знака зверя на их голове (Откр 13: 17) (на их голове) (Ох...)
You must face the truth before the truth faces you (Jn 8: 42-47) and deal with the case before the case deals with you. Well, this is Tansoback and I am telling you the truth (Jn 8: 31 & Dan 7: 16). Well yet your face it still is wrinkled and screw (a scowl or frown). I am telling you the truth people (will) wake up in the morning just to see that their family is gone, (Lk 17: 34) so then they have to flee. Them accept the Christ and avoid the giateen and fight against the mark of the beast (Rev 13: 16-17 & 20: 4). (Chat chorus)
Ты должен посмотреть правде в глаза, прежде чем истина встретится с тобой (Ин 8: 42-47) , и разобраться с делом, прежде чем дело коснется тебя. Что ж, это Тансобак, и я говорю тебе правду (Ин 8: 31 и дан 7: 16). и все же твое лицо все еще в морщинах и к черту (хмурый взгляд или хмурый взгляд). я говорю вам правду, люди (будут) просыпаться утром только для того, чтобы увидеть, что их семьи больше нет (ЛК 17: 34) , поэтому им придется бежать. они принимают Христа, избегают гиатина и борются против знака Божьего. зверь (Откр. 13: 16-17 & 20: 4). ( чат припев)
Say do you hear what I say? This tribulation is dreader than dread. (Jn 16: 33) (dreader than dread). This tribulation it is redder than red. (Acts 2: 20) (Ooh Lord have mercy yeah) This tribulation is dreader than dread. (Matt 24: 19) (Revelation time) Cha man it's tougher than tough and it's rougher than rough enough bloodshed (Rev 6: 9) (upon them head)
Скажи, слышишь ли ты, что я говорю? эта скорбь страшнее страха. (Ин 16: 33) (страшнее страха) эта скорбь краснее красного. (деяния 2: 20) (О, Господи, помилуй, да) эта скорбь страшнее страха. (Мф 24: 19) (Время откровения) Ча-Ман, это жестче, чем жесткое, и это грубее, чем достаточно грубое кровопролитие (Откр 6: 9) (на их голову)
Just like a thief in the night he is going to come collecting his children (1Thes 5: 1-2). A thief in the night he is going to come. This is a warning from Jah Jah Son (Lk 12: 39). A thief in the night he is going to come(Rev 4: 1). The returning of the Son of Man soon come (2Pet 3: 10). You better be prepared (He is going to come woy). I say you must beware (He is going to come woy). You better be prepared (1Thes 5: 6-7). Coming back for you and me (Matt 24: 30-31).
Точно так же, как вор в ночи, он придет, собирая своих детей (1Фес 5: 1-2). вор в ночи, он придет. это предупреждение от сына Джа Джа (ЛК 12: 39). вор в ночи, он придет(Откр 4: 1). скоро придет возвращение Сына Человеческого (2Пет 3: 10). вам лучше быть готовыми (он придет). я говорю, что вы должны остерегаться (он придет). вам лучше быть готовыми (1Фес 5: 6-7). назад для нас с тобой (Мф 24: 30-31).
Like a bullet shot out of the barrel of a gun (1Cor 15: 51) (Bo Bo). So shall be the returning of the Son of Man (Matt 24: 27). And if you hear this tune too little too late there is no time to hesitate. It is full time now to accept the Christ (Rom 10: 9-10) and avoid the giateen- (Rev 20: 4) and sing; I am not going to Bow, Lord I am not going to Bow. I am no going to put no triple six upon my brow (Rev 13: 16-18). I am not going to Bow, Lord I am not going to Bow. I won't put the Mark of the Beast upon my brow Oh Lord! (Rev 20: 4)
Как пуля, выпущенная из ствола ружья (1Кор 15: 51) (бо-бо). так будет возвращение Сына Человеческого (Мф 24: 27). и если вы услышите эту мелодию слишком поздно, то не будет времени колебаться. теперь, чтобы принять Христа (Рим 10: 9-10) и избежать гиатина (Откр 20: 4) и петь; Я не собираюсь кланяться, Господи, я не собираюсь кланяться. я не собираюсь класть тройную шестерку на свое чело (Откр 13: 16-18). я не Преклонюсь, Господи, я не Преклонюсь, я не оставлю клейма зверя на своем челе, О Господи! (Откр 20: 4)





Writer(s): Mark Mohr


Attention! Feel free to leave feedback.