Christel Alsos - Nordnorsk Julesalme - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christel Alsos - Nordnorsk Julesalme




Nordnorsk Julesalme
Северо-норвежский рождественский псалом
Velsigna du dag over fjordan. Velsigna du lys over land.
Благословенен день над фьордом. Благословенен свет над землей.
Velsigna de evige ordan om håp og ei utstrakt hand.
Благословенны вечные слова о надежде и протянутой руке.
Verg dette lille du ga oss den dagen du fløtta oss hit.
Оберегай этот маленький дар, что ты дал нам в день, когда привел нас сюда.
vi kjenne du aldri vil la oss forkomme i armod og slit.
Чтобы мы знали, что ты никогда не дашь нам погибнуть в нищете и труде.
Vi levde med hua i handa men hadde sterk ei tru.
Мы жили, снимая шапку перед трудностями, но имели такую сильную веру.
Og ett har vi visserlig sanna: Vi e hardhausa vi, som du.
И одно мы точно знаем: мы упрямые, как и ты.
har vi den hardaste ria, vi slit med å karre oss frem
Сейчас у нас самые трудные времена, мы изо всех сил пытаемся пробиться
Mot lyset og adventstida, d'e langt sør te Betlehem.
К свету и адвенту, далеко на юг, в Вифлеем.
Guds fred over fjellet og åsen. La det gro der vi bygge og bor.
Божий мир над горами и холмами. Пусть там, где мы строим и живем, все растет.
Guds fred over dyran båsen og ei frossen og karrig jord.
Божий мир животным в стойлах и промерзшей, скудной земле.
Du ser oss i mørketids landet, du signe med evige ord.
Ты видишь нас в стране полярной ночи, благословляешь вечными словами.
Husan og fjellet og vannet og folket som leve her nord.
Дома, горы, воду и людей, живущих здесь, на севере.





Writer(s): Trygve Hoff, Hallvard Birkeland Nikolaisen


Attention! Feel free to leave feedback.