Christel Alsos - Nordnorsk Julesalme - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christel Alsos - Nordnorsk Julesalme




Velsigna du dag over fjordan. Velsigna du lys over land.
Благословен твой день над фьорданом, благословен твой Свет Земли.
Velsigna de evige ordan om håp og ei utstrakt hand.
Благословен вечный Ордан надежды и протянутой руки.
Verg dette lille du ga oss den dagen du fløtta oss hit.
Защити этого малыша, которого ты подарил нам в тот день, когда привел сюда.
vi kjenne du aldri vil la oss forkomme i armod og slit.
Поэтому мы знаем, что ты никогда не позволишь нам погибнуть в нищете и труде.
Vi levde med hua i handa men hadde sterk ei tru.
Мы жили с Хуа в руке, но имели такую сильную веру.
Og ett har vi visserlig sanna: Vi e hardhausa vi, som du.
И у нас есть одна истинная истина: мы хардхауза мы, как и вы.
har vi den hardaste ria, vi slit med å karre oss frem
Теперь у нас самые трудные времена, мы боремся за то, чтобы проложить себе путь.
Mot lyset og adventstida, d'e langt sør te Betlehem.
Навстречу свету и пришествию, далеко к югу от Вифлеема.
Guds fred over fjellet og åsen. La det gro der vi bygge og bor.
Мир Божий над горой и холмом, пусть он растет там, где мы строим и живем.
Guds fred over dyran båsen og ei frossen og karrig jord.
Божий мир над дираном в будке и замерзшей и бесплодной землей.
Du ser oss i mørketids landet, du signe med evige ord.
Ты видишь нас в темной земле, ты подписываешься вечными словами.
Husan og fjellet og vannet og folket som leve her nord.
Хушан, и горы, и воды, и люди, которые живут здесь, на севере.





Writer(s): Trygve Hoff, Hallvard Birkeland Nikolaisen


Attention! Feel free to leave feedback.