Lyrics and translation Christel Alsos - Vi Tenner Våre Lykter Når Det Mørkner
Sneen
date
lett
og
fin
og
strøk
blidt
mot
ruten
min
Снежное
свидание
легкое
и
приятное
и
сладко
поглаживало
мой
маршрут
I
morges
da
jeg
drømte
på
min
pute.
Этим
утром,
когда
я
спал
на
своей
подушке.
Vi
tok
skjerf
og
votter
på,
hastet
veldig
med
å
gå
Мы
надели
шарфы
и
варежки
и
поспешили
уйти.
Snart
var
det
tusen
barnespor
der
ute.
Вскоре
там
остались
следы
тысячи
детей.
Og
vi
tenner
våre
lykter
når
det
mørkner,
И
мы
зажигаем
наши
фонари,
когда
темнеет.
Og
når
alle
lyder
pakkes
inn
i
vatt.
И
когда
все
звуки
завернуты
в
вату.
Ja,
vi
tenner
våre
lykter
når
det
mørkner.
Да,
мы
зажигаем
наши
фонари,
когда
темнеет.
Kanskje
lyser
de
til
kvelden
si'r:
"Go'
natt!"
Возможно,
они
зажигаются
до
самого
вечера,
говоря:
"вперед,
ночь!"
Først
så
trakk
vi
kjelken
opp
på
en
diger
bakketopp
Сначала
мы
вытащили
сани
на
огромную
вершину
холма.
Så
suste
vi
avsted
langt
utpå
jordet.
Потом
мы
ушли
далеко
в
поле.
Og
så
bar
det
opp
igjen,
snart
var
vi
på
topp
igjen.
А
потом
она
снова
пошла
вверх,
и
вскоре
мы
снова
были
на
вершине.
Så
lo
vi
mens
vi
akte,
små
og
store.
Потом
мы
рассмеялись,
маленькие
и
большие.
Og
vi
tenner
våre
lykter
når
det
mørkner,
И
мы
зажигаем
наши
фонари,
когда
темнеет.
Og
når
alle
lyder
pakkes
inn
i
vatt.
И
когда
все
звуки
завернуты
в
вату.
Ja,
vi
tenner
våre
lykter
når
det
mørkner.
Да,
мы
зажигаем
наши
фонари,
когда
темнеет.
Kanskje
lyser
de
til
kvelden
si'r:
"Go'
natt!"
Возможно,
они
зажигаются
до
самого
вечера,
говоря:
"вперед,
ночь!"
Vi
har
bygget
oss
et
slott
som
vi
syns
ble
stort
og
flott
Мы
построили
себе
замок,
который,
как
нам
кажется,
стал
большим
и
великим.
Med
prinser
og
med
snedronning
så
vakker.
С
принцами
и
снежной
королевой,
такой
красивой.
Vinterdagen
tar
farvel,
vi
må
hjem
nå
er
det
kveld.
Зимний
день
прощается,
нам
пора
домой,
уже
вечер.
Vi
ser
på
himlen
at
det
lir
og
lakker.
Мы
видим
в
небе,
что
оно
манит
и
лакирует.
Og
vi
tenner
våre
lykter
når
det
mørkner,
И
мы
зажигаем
наши
фонари,
когда
темнеет.
Og
når
alle
lyder
pakkes
inn
i
vatt.
И
когда
все
звуки
завернуты
в
вату.
Ja,
vi
tenner
våre
lykter
når
det
mørkner.
Да,
мы
зажигаем
наши
фонари,
когда
темнеет.
Kanskje
lyser
de
til
kvelden
si'r:
"Go'
natt
Может
быть,
они
светятся
до
самого
вечера,
говоря"
Р":
"иди"
ночью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bjørn Rønningen
Attention! Feel free to leave feedback.