Lyrics and translation Christian Anders - Gespensterstadt 2009 - 3select Rmx
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gespensterstadt 2009 - 3select Rmx
Город призраков 2009 - 3select Rmx
Es
sind
die
selben
Häuser
Это
те
же
дома,
Es
ist
die
selbe
Straße
Это
та
же
улица,
Doch
ist
alles
anders
Но
все
по-другому
Wir
waren
beide
einsam
Мы
оба
были
одиноки,
Doch
aus
dem
Glück
von
Stunden
Но
из
счастья
нескольких
часов
Bis
dann
der
Morgen
kam
Пока
не
наступило
утро,
Der
mir
die
Hoffnung
nahm
Которое
отняло
у
меня
надежду,
Den
der
Platz
neben
mir
war
leer
Потому
что
место
рядом
со
мной
было
пусто.
Aha
aha
aha
aha
Ага,
ага,
ага,
ага,
Gespensterstadt
Город
призраков,
Die
keinen
Namen
hat
У
которого
нет
имени.
Ohne
Bedeutung
ist
Он
не
имеет
значения
Für
mich
ohne
Dich
Для
меня
без
тебя.
Ich
Suche
Dich
Я
ищу
тебя,
Weil
ich
nicht
vergessen
kann
Потому
что
не
могу
забыть.
Und
ich
weiss
irgendwann
И
я
знаю,
когда-нибудь
Stehst
Du
vor
mir
Ты
будешь
стоять
передо
мной.
Du
sprachst
von
deinem
Leben
Ты
говорила
о
своей
жизни,
Das
voller
Lügen
war
Которая
была
полна
лжи,
Die
Du
aus
Liebe
glaubtest
В
которую
ты
верила
из
любви.
Und
mir
war
eines
klar
И
мне
было
ясно
одно:
Du
hattest
Angst
vor
dem
Ты
боялась
того,
Was
zwischen
uns
begann
Что
между
нами
началось,
Und
das
auch
dieses
Glück
И
что
это
счастье
Wieder
Zerbrechen
kann
Может
снова
разбиться.
Das
Schicksal
hat
Entschieden
Судьба
решила,
Das
wir
zwei
uns
Lieben
Что
мы
любим
друг
друга.
Und
darum
muss
ich
Dich
finden
И
поэтому
я
должен
найти
тебя
In
dieser
Gespensterstadt
В
этом
городе
призраков.
Mit
Ihrem
kalten
Glanz
С
его
холодным
блеском
Führt
sie
uns
beide
an
Он
ведет
нас
обоих,
Und
lässt
uns
doch
allein
И
все
же
оставляет
одних.
Ich
Lieb
dich
so
Я
так
тебя
люблю,
Und
ich
weiss
irgendwo
И
я
знаю,
где-то
Denkst
auch
Du
jetzt
an
mich
Ты
тоже
думаешь
обо
мне
сейчас
Und
fühlst
wie
ich
И
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
Weist
Du
noch
als
wir
uns
Schworen
Помнишь,
как
мы
клялись,
Wir
würden
uns
nie
trennen
Что
никогда
не
расстанемся?
Und
nun
ist
es
doch
geschehn
И
вот
это
случилось.
Verzeih
mir
wenn
Du
kannst
Прости
меня,
если
можешь.
Ich
Liebe
dich
Я
люблю
тебя.
Ich
Liebe
dich
so
sehr
Я
так
тебя
люблю.
Gespensterstadt
Город
призраков,
Gespensterstadt
Город
призраков,
Die
keinen
Namen
hat
У
которого
нет
имени.
Die
keinen
Namen
hat
У
которого
нет
имени.
Ohne
Bedeutung
ist
Он
не
имеет
значения
Ohne
Bedeutung
ist
Он
не
имеет
значения
Nacht
für
Nacht
Ночь
за
ночью,
Ja
Nacht
für
Nacht
Да,
ночь
за
ночью
Warte
ich
in
der
kleinen
Bar
Я
жду
тебя
в
том
маленьком
баре,
Wart
ich
in
der
kleinen
Bar
Я
жду
в
том
маленьком
баре,
In
der
ich
dich
Где
я
тебя
Woa
woa
woa
Вау,
вау,
вау,
Zum
ersten
mal
sah
Впервые
увидел.
Die
Tür
geht
auf
Дверь
открывается.
Ich
stehe
vor
Dir
Я
стою
перед
тобой.
Du
stehst
lächelnd
da
Ты
стоишь,
улыбаясь.
Ich
bin
wieder
hier
Я
снова
здесь.
Und
die
Gespensterstadt
И
город
призраков
Ist
wieder
zum
Leben
erwacht
Снова
ожил.
Gespensterstadt
Город
призраков,
Gespensterstadt
Город
призраков,
Gespensterstadt
Город
призраков,
Die
keinen
Namen
hat
У
которого
нет
имени.
Ohne
Bedeutung
ist
Он
не
имеет
значения
Gespensterstadt
Город
призраков,
Gespensterstadt
Город
призраков,
Gespensterstadt
Город
призраков,
Die
keinen
Namen
hat
У
которого
нет
имени.
Ohne
Bedeutung
ist
Он
не
имеет
значения
Gespensterstadt
Город
призраков.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Anders
Attention! Feel free to leave feedback.