Lyrics and translation Christian Bautista - Can We Just Stop and Talk a While
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can We Just Stop and Talk a While
Давай просто остановимся и поговорим
Fancy
meeting
you
alone
in
the
crowd
Как
неожиданно
встретить
тебя
одну
в
толпе.
Couldn't
help
but
notice
your
smile
Не
мог
не
заметить
твоей
улыбки.
While
everybody
else
around
us
is
going
about
Пока
все
вокруг
заняты
своими
делами,
Can
we
just
stop
and
talk
awhile?
Может,
мы
просто
остановимся
и
немного
поговорим?
I've
been
often
told
our
world's
growing
old
Мне
часто
говорили,
что
наш
мир
стареет,
And
that
friends
are
harder
to
find
И
что
друзей
всё
труднее
найти.
Do
tell
me
more
about
yourself
Расскажи
мне
о
себе
побольше.
We
could
share
a
thought
or
two
Мы
могли
бы
поделиться
парой
мыслей.
Now
who
would
mind?
Кто
бы
возражал?
Maybe
then
we
could
go
for
a
ride
Может
быть,
потом
мы
могли
бы
прокатиться,
Drive
down
to
the
countryside
Съездить
за
город,
Get
away
from
the
gray
Сбежать
от
серости
And
frenzied
hurly-burly
of
the
city
life
И
безумной
суеты
городской
жизни.
Early
yet
to
say
what
lies
ahead
Ещё
рано
говорить
о
том,
что
ждёт
нас
впереди,
It's
the
first
day
of
the
rest
of
our
lives
Ведь
это
первый
день
нашей
будущей
совместной
жизни.
Can
we
just
stop
and
talk
awhile
Давай
просто
остановимся
и
поговорим,
Get
to
know
each
other
Познакомимся
поближе.
Who
are
we
to
know?
Откуда
нам
знать?
Love
could
be
waiting
at
the
end
Может,
любовь
ждёт
нас
за
поворотом,
'Round
that
bend
and
so
И
поэтому
Let's
stop
and
talk
awhile
Давай
остановимся
и
поговорим.
Can
we
just
stop
and
talk
awhile
Давай
просто
остановимся
и
поговорим,
Get
to
know
each
other
Познакомимся
поближе.
Who
are
we
to
know?
Откуда
нам
знать?
Love
could
be
waiting
at
the
end
Может,
любовь
ждёт
нас
за
поворотом,
'Round
that
bend
and
so
И
поэтому
Let's
stop
and
talk
awhile
Давай
остановимся
и
поговорим.
Let's
stop
and
talk
awhile
Давай
остановимся
и
поговорим.
Let's
stop
and
talk
awhile
Давай
остановимся
и
поговорим.
Let's
stop
and
talk
awhile
Давай
остановимся
и
поговорим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHAN JOSE MARI, CHAN JOSE MARI
Attention! Feel free to leave feedback.