Christian Bautista - Can't We Start Over Again - translation of the lyrics into German




Can't We Start Over Again
Können wir nicht wieder von vorne anfangen?
It's been a long, long while
Es ist schon lange, lange her.
I know I've caused you pain
Ich weiß, ich habe dir wehgetan.
Living without you is not quite the same
Ohne dich zu leben ist nicht ganz dasselbe.
Can't we start over again
Können wir nicht wieder von vorne anfangen?
I've played around too long
Ich habe zu lange herumgespielt,
Running from end to end
Bin hin und her gerannt.
Took you for granted I've been such a fool
Habe dich für selbstverständlich genommen, ich war so ein Dummkopf.
Can't we start over again
Können wir nicht wieder von vorne anfangen?
All through my life of seasons
Durch all die Zeiten meines Lebens,
No matter how far I roam
Egal wie weit ich umherstreife,
Always there's something missing inside
Immer fehlt etwas in mir drin,
Yearning to come back home
Die Sehnsucht, nach Hause zurückzukommen.
You are the one I return to
Du bist diejenige, zu der ich zurückkehre.
Love only love leads the way
Liebe, nur Liebe weist den Weg.
Give us this chance to start over again
Gib uns diese Chance, wieder von vorne anzufangen.
Darling, I'm coming home to stay
Liebling, ich komme nach Hause, um zu bleiben.
You are the one I return to
Du bist diejenige, zu der ich zurückkehre.
Love only love leads the way
Liebe, nur Liebe weist den Weg.
Give us this chance to start over again
Gib uns diese Chance, wieder von vorne anzufangen.
Darling, I'm coming home to stay
Liebling, ich komme nach Hause, um zu bleiben.
It's been a long, long while
Es ist schon lange, lange her.
I know I've caused you pain
Ich weiß, ich habe dir wehgetan.
Living without you is not quite the same
Ohne dich zu leben ist nicht ganz dasselbe.
Can't we start over again
Können wir nicht wieder von vorne anfangen?
I've played around too long
Ich habe zu lange herumgespielt,
Running from end to end
Bin hin und her gerannt.
Took you for granted I've been such a fool
Habe dich für selbstverständlich genommen, ich war so ein Dummkopf.
Can't we start over again
Können wir nicht wieder von vorne anfangen?
All through my life of seasons
Durch all die Zeiten meines Lebens,
No matter how far I roam
Egal wie weit ich umherstreife,
Always there's something missing inside
Immer fehlt etwas in mir drin,
Yearning to come back home
Die Sehnsucht, nach Hause zurückzukommen.
You are the one I return to
Du bist diejenige, zu der ich zurückkehre.
Love only love leads the way
Liebe, nur Liebe weist den Weg.
Give us this chance to start over again
Gib uns diese Chance, wieder von vorne anzufangen.
Darling, I'm coming home to stay
Liebling, ich komme nach Hause, um zu bleiben.





Writer(s): CHAN JOSE MARI, CHAN JOSE MARI


Attention! Feel free to leave feedback.