Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't We Start Over Again
Können wir nicht wieder von vorne anfangen?
It's
been
a
long,
long
while
Es
ist
schon
lange,
lange
her.
I
know
I've
caused
you
pain
Ich
weiß,
ich
habe
dir
wehgetan.
Living
without
you
is
not
quite
the
same
Ohne
dich
zu
leben
ist
nicht
ganz
dasselbe.
Can't
we
start
over
again
Können
wir
nicht
wieder
von
vorne
anfangen?
I've
played
around
too
long
Ich
habe
zu
lange
herumgespielt,
Running
from
end
to
end
Bin
hin
und
her
gerannt.
Took
you
for
granted
I've
been
such
a
fool
Habe
dich
für
selbstverständlich
genommen,
ich
war
so
ein
Dummkopf.
Can't
we
start
over
again
Können
wir
nicht
wieder
von
vorne
anfangen?
All
through
my
life
of
seasons
Durch
all
die
Zeiten
meines
Lebens,
No
matter
how
far
I
roam
Egal
wie
weit
ich
umherstreife,
Always
there's
something
missing
inside
Immer
fehlt
etwas
in
mir
drin,
Yearning
to
come
back
home
Die
Sehnsucht,
nach
Hause
zurückzukommen.
You
are
the
one
I
return
to
Du
bist
diejenige,
zu
der
ich
zurückkehre.
Love
only
love
leads
the
way
Liebe,
nur
Liebe
weist
den
Weg.
Give
us
this
chance
to
start
over
again
Gib
uns
diese
Chance,
wieder
von
vorne
anzufangen.
Darling,
I'm
coming
home
to
stay
Liebling,
ich
komme
nach
Hause,
um
zu
bleiben.
You
are
the
one
I
return
to
Du
bist
diejenige,
zu
der
ich
zurückkehre.
Love
only
love
leads
the
way
Liebe,
nur
Liebe
weist
den
Weg.
Give
us
this
chance
to
start
over
again
Gib
uns
diese
Chance,
wieder
von
vorne
anzufangen.
Darling,
I'm
coming
home
to
stay
Liebling,
ich
komme
nach
Hause,
um
zu
bleiben.
It's
been
a
long,
long
while
Es
ist
schon
lange,
lange
her.
I
know
I've
caused
you
pain
Ich
weiß,
ich
habe
dir
wehgetan.
Living
without
you
is
not
quite
the
same
Ohne
dich
zu
leben
ist
nicht
ganz
dasselbe.
Can't
we
start
over
again
Können
wir
nicht
wieder
von
vorne
anfangen?
I've
played
around
too
long
Ich
habe
zu
lange
herumgespielt,
Running
from
end
to
end
Bin
hin
und
her
gerannt.
Took
you
for
granted
I've
been
such
a
fool
Habe
dich
für
selbstverständlich
genommen,
ich
war
so
ein
Dummkopf.
Can't
we
start
over
again
Können
wir
nicht
wieder
von
vorne
anfangen?
All
through
my
life
of
seasons
Durch
all
die
Zeiten
meines
Lebens,
No
matter
how
far
I
roam
Egal
wie
weit
ich
umherstreife,
Always
there's
something
missing
inside
Immer
fehlt
etwas
in
mir
drin,
Yearning
to
come
back
home
Die
Sehnsucht,
nach
Hause
zurückzukommen.
You
are
the
one
I
return
to
Du
bist
diejenige,
zu
der
ich
zurückkehre.
Love
only
love
leads
the
way
Liebe,
nur
Liebe
weist
den
Weg.
Give
us
this
chance
to
start
over
again
Gib
uns
diese
Chance,
wieder
von
vorne
anzufangen.
Darling,
I'm
coming
home
to
stay
Liebling,
ich
komme
nach
Hause,
um
zu
bleiben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHAN JOSE MARI, CHAN JOSE MARI
Attention! Feel free to leave feedback.