Christian Bautista - Please Be Careful With My Heart (with Sarah Geronimo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christian Bautista - Please Be Careful With My Heart (with Sarah Geronimo)




Please Be Careful With My Heart (with Sarah Geronimo)
Пожалуйста, будь осторожен с моим сердцем (с Сарой Джеронимо)
If you love me, like you tell me
Если ты любишь меня, как говоришь,
Please be careful with my heart
Пожалуйста, будь осторожна с моим сердцем.
You can take it, just don't break it
Ты можешь взять его, только не разбивай,
Or my world will fall apart
Иначе мой мир рухнет.
You are my first romance, and I'm willing to take a chance
Ты моя первая любовь, и я готов рискнуть,
That til life is through, I'll still be loving you
Что до конца жизни буду любить тебя.
I will be true to you, just a promise from you will do
Я буду тебе верен, просто обещай мне то же,
From the very start, please be careful with my heart
С самого начала, пожалуйста, будь осторожна с моим сердцем.
I love you and you know I do
Я люблю тебя, и ты это знаешь,
There'll be no one else for me
Не будет никого другого для меня.
Promise I'll be always true, for the world and all to see
Обещаю, я всегда буду верен, на глазах у всего мира.
Love has heard some lies softly spoken
Любовь слышала много лжи, сказанной шепотом,
And I have had my heart badly broken
И мое сердце было жестоко разбито.
I've been burned and I've been hurt before
Меня обжигали, мне делали больно раньше,
So I know just how you feel, trust my love is real for you
Поэтому я знаю, что ты чувствуешь, поверь, моя любовь к тебе настоящая.
I'll be gentle with your heart, I'll caress it like the morning dew
Я буду нежен с твоим сердцем, буду ласкать его, как утренняя роса.
I'll be right beside you forever
Я всегда буду рядом с тобой,
I won't let our world fall apart
Я не позволю нашему миру рухнуть.
From the very start, I'll be careful with your heart
С самого начала, я буду осторожен с твоим сердцем.
You are my first (and you are my last) romance
Ты моя первая ты моя последняя) любовь,
And I'm willing to take a chance (I've learned from the past)
И я готов рискнуть усвоил урок прошлого),
That til life is through, I'll still be loving you
Что до конца жизни буду любить тебя.
I will be true to you (only to you)
Я буду тебе верен (только тебе),
Just a promise from you will do
Просто обещай мне то же.
From the very start (from the very start)
С самого начала самого начала),
From the very start (from the very start)
С самого начала самого начала),
From the very start (from the very start)
С самого начала самого начала),
Please be careful with (I'll be careful with)
Пожалуйста, будь осторожна буду осторожен)
(Your) (my) heart
твоим) моим) сердцем.





Writer(s): Jose Mari Chan


Attention! Feel free to leave feedback.