Lyrics and translation Christian Borle feat. Laura Bell Bundy - Legally Blonde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Legally Blonde
Блондинка в законе
Take
back
the
books
and
pack
up
the
clothes
Забирай
книги
и
упаковывай
вещи,
Clear
out
the
room
and
drop
off
the
key
Освободи
комнату
и
оставь
ключ,
Leave
with
what's
left
of
my
dignity
Уходи
с
тем,
что
осталось
от
моего
достоинства,
Get
in
the
car,
and
just
go
Садись
в
машину
и
просто
езжай.
Chalk
it
all
up
to
experience
Спиши
всё
это
на
опыт,
They
said
I'd
fail
but
I
disagreed
Они
говорили,
что
я
потерплю
неудачу,
но
я
не
соглашалась.
Who
could
say
then
where
my
path
would
lead?
Кто
мог
тогда
сказать,
куда
меня
приведет
мой
путь?
Well,
now
I
know
Что
ж,
теперь
я
знаю.
Back
to
the
sun,
back
to
the
shore
Назад
к
солнцу,
назад
к
берегу,
Back
to
what
I
was
before
Назад
к
тому,
кем
я
была
раньше,
Back
where
I'm
known
Туда,
где
меня
знают,
Back
in
my
own
very
small
pond
Обратно
в
мой
собственный
маленький
мирок.
Laugh
with
my
friends
when
I
arrive
Посмеюсь
с
друзьями,
когда
приеду,
We'll
drop
the
top
and
just
drive
Мы
опустим
верх
и
просто
поедем.
That's
fine
with
me,
just
let
me
be
Меня
это
устраивает,
просто
позволь
мне
быть
Legally
blonde
блондинкой
в
законе.
Thanks
for
your
help
and
for
all
you've
done
Спасибо
за
помощь
и
за
всё,
что
ты
сделал,
Thank
you
for
treating
me
decently
Спасибо,
что
относился
ко
мне
по-человечески.
What's
wrong?
Что
случилось?
Maybe
someday
you
can
visit
me
Может
быть,
когда-нибудь
ты
сможешь
навестить
меня,
Give
me
a
call,
say
hello
Позвони,
поздоровайся.
Wait,
where
are
you
going?
Подожди,
куда
ты
идешь?
Sorry,
I'm
letting
down
everyone
Извини,
я
подвожу
всех.
What
brought
on
this?
Что
к
этому
привело?
You
gave
your
best
with
a
hopeless
case
Ты
сделал
всё
возможное
в
безнадежном
деле.
That's
ludicrous
Это
нелепо.
You
are
the
best
thing
about
this
place
Ты
лучшее,
что
есть
в
этом
месте.
Elle,
you
should
know-
Эль,
ты
должна
знать…
Callahan
hit
on
me
Каллахан
ко
мне
приставал.
He
kissed
me,
he
fired
me
Он
поцеловал
меня,
он
уволил
меня.
There's
no
reason
for
me
to
stay
У
меня
нет
причин
оставаться.
What
about
love?
А
как
же
любовь?
I
never
mentioned
love
Я
никогда
не
упоминала
о
любви.
The
timing's
bad,
I
know
Сейчас
неподходящее
время,
я
знаю,
But
perhaps
if
I'd
made
it
more
clear
Но,
возможно,
если
бы
я
дал
тебе
более
ясно
понять,
That
you
belong
right
here
Что
твоё
место
здесь,
You
wouldn't
have
to
go
Тебе
не
пришлось
бы
уходить.
'Cause
you
know
that
I'm
so
much
in
love
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
так
сильно
влюблен.
Back
to
the
sun
Назад
к
солнцу,
Back
to
the
shore
Назад
к
берегу,
Back
to
what
I
was
before
Назад
к
тому,
что
было
прежде.
Please,
will
you
open
the
door?
Пожалуйста,
откроешь
ли
ты
дверь?
Lie
on
the
beach
Лежать
на
пляже,
Dream
within
reach
Мечтать
в
пределах
досягаемости,
Don't
stray
beyond
Не
уходи
далеко.
We
both
know
you're
worth
so
much
more
Мы
оба
знаем,
что
ты
стоишь
гораздо
большего.
Some
girls
fight
hard
Некоторые
девушки
упорно
борются,
Some
face
the
trial
Некоторые
сталкиваются
с
испытаниями,
Some
girls
were
just
meant
to
smile
Некоторым
девушкам
просто
суждено
улыбаться.
If
you
can
hear,
can
I
just
say
how
much
I
want
you
to
stay?
Если
ты
слышишь,
могу
ли
я
просто
сказать,
как
сильно
я
хочу,
чтобы
ты
осталась?
It's
not
up
to
me
Это
не
от
меня
зависит.
Just
let
me
be
Просто
позволь
мне
быть
Legally
blonde
блондинкой
в
законе.
I
need
you
to
stay
Мне
нужно,
чтобы
ты
осталась.
It's
not
up
to
me
Это
не
от
меня
зависит.
Just
let
me
be
Просто
позволь
мне
быть
Legally
blonde
блондинкой
в
законе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laurence O'keefe, Nell Benjamin
Attention! Feel free to leave feedback.