Lyrics and translation Christian Borle feat. Laura Bell Bundy - Take It Like A Man
What
is
this
place?
Что
это
за
место?
It's
called
a
Department
Store.
Это
называется
универмаг.
It's-
It's
beautiful.
Это
...
это
прекрасно.
First
a
deep
breath
Сначала
глубокий
вдох
Take
it
all
in
Прими
все
это.
Feel
all
those
halogens
warming
your
skin
Почувствуй,
как
все
эти
галогены
согревают
твою
кожу.
Smell
how
they
pump
in
pure
oxygen.
Почувствуй,
как
они
накачивают
чистый
кислород.
See,
they
care.
Видишь,
им
не
все
равно.
Excuse
me?
Прошу
прощения?
Love,
the
new
fragrance
from
Chanel.
Любовь,
новый
аромат
от
Шанель.
Oh.
No
thank
you.
О,
Нет,
спасибо.
I
know
you're
scared
Я
знаю,
ты
боишься.
Nevertheless
Тем
не
менее
Think
of
the
people
you
want
to
impress
Подумай
о
людях,
на
которых
ты
хочешь
произвести
впечатление.
Swallow
your
pride
for
me
Проглоти
свою
гордость
ради
меня.
Just
nod
yes
and
prepare
Просто
кивни
да
и
приготовься
Cause
something's
in
the
air
Потому
что
что
то
витает
в
воздухе
I
think
its
love
Я
думаю,
это
любовь.
Here
you'll
become
what
you're
supposed
to
be
Здесь
ты
станешь
тем,
кем
должен
быть.
You
think
you
can't
but
you
can.
Ты
думаешь,
что
не
можешь,
но
ты
можешь.
Think
of
the
guy
you
want
most
to
be.
Подумай
о
парне,
которым
ты
больше
всего
хочешь
быть.
Here's
your
chance
to
make
it
Вот
твой
шанс
сделать
это
So
take
it
like
a
man.
Так
что
прими
это
как
мужчина.
What
does
she
want?
Чего
она
хочет?
Not
really
sure
Не
совсем
уверен
Why
can't
we
leave
things
the
way
that
they
were?
Почему
мы
не
можем
оставить
все
как
есть?
Why
can
I
never
say
no
to
her?
Почему
я
никогда
не
могу
сказать
ей
"нет"?
What's
that
smell?
Что
это
за
запах?
Subtext,
by
Calvin
Klein.
Подтекст,
Кельвин
Кляйн.
That
I
don't
like,
Это
мне
не
нравится,
That's
kind
of
neat.
Это
довольно
изящно.
Guys
who
wear
that
get
beat
up
on
my
street.
Парней,
которые
носят
это,
избивают
на
моей
улице.
Still
I've
come
this
far,
И
все
же
я
зашел
так
далеко.
I
can't
retreat
in
my
shell
Я
не
могу
спрятаться
в
своей
скорлупе.
I'm
in
the
hands
of
Elle!
Я
в
руках
Элли!
What
the
hell?
Какого
черта?
Here
you'll
become
what
you're
suppose
to
be
Здесь
ты
станешь
тем,
кем
должен
быть.
You
think
you
can't
but
you
can.
Ты
думаешь,
что
не
можешь,
но
ты
можешь.
Think
of
the
guy
you
want
most
to
be.
Подумай
о
парне,
которым
ты
больше
всего
хочешь
быть.
Here's
your
chance
to
make
it
Вот
твой
шанс
сделать
это
So
take
it
like
a
man.
Так
что
прими
это
как
мужчина.
God,
I
love
shopping
for
guys!
Боже,
как
я
люблю
делать
покупки
для
парней!
Okay
this
is
strange.
Ладно,
это
странно.
Watching
the
change
right
before
my
eyes.
Наблюдаю
за
переменами
прямо
у
себя
на
глазах.
Don't
watch
me
change.
Не
смотри,
как
я
меняюсь.
Look
at
him
striking
a
pose.
Посмотри,
как
он
принимает
позу.
His
confidence
grows.
Его
уверенность
растет.
He'll
bloom
like
a
rose.
Он
расцветет,
как
роза.
Its
just
clothes
Это
просто
одежда
God
I
love
shopping
for
men.
Боже,
как
я
люблю
делать
покупки
для
мужчин.
Okay,
this
is
nice.
О'кей,
это
мило.
They
walk
in
at
two
Они
входят
в
два
часа.
They
walk
out
at
ten
Они
уходят
в
десять.
Is
this
the
price?
Это
цена?
Don't
worry
this
is
my
treat,
Не
волнуйся,
это
мое
угощение,
There's
someone
I'd
like
you
to
meet.
Я
хочу
познакомить
тебя
кое
с
кем.
I
look
like
Warner.
Я
похож
на
Уорнера.
But
it's
just
me.
Но
это
всего
лишь
я.
That's
the
best
part
Это
лучшая
часть.
The
outside
is
new.
Снаружи
все
новое.
But
now
it
reflects,
what's
already
in
you.
Но
теперь
оно
отражает
то,
что
уже
есть
в
тебе.
Couldn't
change
that
if
I
wanted
to
Я
не
смог
бы
изменить
это,
даже
если
бы
захотел.
No,
Thank
You.
Нет,
Спасибо.
This
is
no
gift,
Это
не
подарок.
It's
payment
in
kind,
Это
плата
натурой,
Cause
you
saw
beyond
all
the
blonde
to
my
mind
Потому
что
ты
видел
больше
всех
блондинок
в
моем
сознании.
Oh,
we've
got
to
buy
this,
О,
мы
должны
купить
это.
What,
are
you
blind?
Ты
что,
ослеп?
You
look
hot!
Ты
выглядишь
сексуально!
Is
he
not
hot!!!!!
Разве
он
не
горяч!!!!!
He's
hot,
hot,
hot,
hot
Он
горячий,
горячий,
горячий,
горячий.
Background[+Elle&Emmett]:
Предыстория[+Elle&Emmett]:
Here
you'll
become
what
you're
suppose
to
be
Здесь
ты
станешь
тем,
кем
должен
быть.
You
think
you
can't
but
you
can.
Ты
думаешь,
что
не
можешь,
но
ты
можешь.
Think
of
the
guy
you
want
most
to
be.
Подумай
о
парне,
которым
ты
больше
всего
хочешь
быть.
Not
quite
the
guy
I'd
of
chose
to
be
Не
совсем
тот
парень,
каким
я
хотел
бы
быть.
But
when
she's
standing
so
close
to
me
Но
когда
она
стоит
так
близко
ко
мне
...
I
think
I
like
her
plan
Думаю,
мне
нравится
ее
план.
Elle(+Emmett):
Элль
(+Эмметт):
Here's
your
chance
to
make
it(Your
chance
to
make
it)
Вот
твой
шанс
сделать
это(твой
шанс
сделать
это).
So
take
it
like?(So
take
it
like)
Так
что
принимай
это
как
есть?
(так
что
принимай
это
как
есть)
A
man!!!
(A
man!!!)
Мужчина!!!
(мужчина!!!)
A
man!!!
(A
man!!!)
Мужчина!!!
(мужчина!!!)
A
man!!!
(A
man!!!)
Мужчина!!!
(мужчина!!!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Nell Dunbar, O'keefe Laurence Crawford
Attention! Feel free to leave feedback.