Lyrics and translation Christian Borle feat. Legally Blonde Ensemble, Manuel Herrera, Natalie Joy Johnson & Noah Weisberg - The Harvard Variations (4.)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello,
I'm
Emmett
Forrest.
Welcome
to
the
hallowed
halls
of
Harvard
Law.
Let's
go
around
and
share
a
bit
about
yourselves.
Здравствуйте,
я
Эммет
Форрест.
Добро
пожаловать
в
священные
залы
Гарвардского
права.
давайте
пройдемся
и
немного
расскажем
о
себе.
Aaron
Schultz
Аарон
Шульц
I
won
a
Fullbright
and
a
Rhodes
Я
выиграл
фуллбрайт
и
Роудс.
I
write
financial
software
codes
Я
пишу
коды
финансовых
программ.
But
that's
a
challenge
I've
outgrown
Но
это
вызов,
который
я
перерос.
How
many
yachts
can
one
man
own
Сколько
яхт
может
владеть
один
человек
Some
say
that
I'm
a
pompous
creep
Некоторые
говорят,
что
я
напыщенный
мерзавец.
Somehow
I
don't
lose
that
much
sleep
Так
или
иначе,
я
не
теряю
так
много
сна.
Why
bother
with
false
modesty
Зачем
утруждать
себя
ложной
скромностью
Harvard's
the
perfect
place
for
me
Гарвард-идеальное
место
для
меня.
EMMETT
and
STUDENTS
Эммет
и
студенты
Pretty
impressive,
good
to
know
Довольно
впечатляюще,
приятно
это
знать
Welcome
to
Harvard
Добро
пожаловать
в
Гарвард!
Sundeep
Agrawal
Padamadan.
But
you
may
call
me
Your
Majesty.
Сундип
Агравал
Падамадан,
но
вы
можете
называть
меня
Ваше
Величество.
In
my
country
my
word
was
law
В
моей
стране
мое
слово
было
законом.
But
then
I
flee
because
of
stupid
coup
d'etat
Но
потом
я
убегаю
из-за
глупого
переворота.
But
here
I
learn,
I
make
new
friends
Но
здесь
я
учусь,
у
меня
появляются
новые
друзья.
And
soon
return
in
bullet
proof
Mercedes
Benz
И
скоро
вернусь
в
пуленепробиваемом
Мерседесе
Бенце
EMMETT
and
STUDENTS
Эммет
и
студенты
Pretty
impressive,
good
to
know
Довольно
впечатляюще,
приятно
это
знать
Welcome
to
H-
Добро
пожаловать
в
H-
I
did
the
Peace
Corps
overseas
inoculating
refugees
Я
помогал
Корпусу
мира
за
границей
делать
прививки
беженцам
In
family
clinics
that
I
built
myself
from
mud
and
trees
В
семейных
клиниках,
которые
я
построил
сам
из
грязи
и
деревьев.
I
fought
to
clean
to
up
their
lagoons
and
save
their
rare
endangered
loons
Я
боролся
за
то
чтобы
очистить
их
лагуны
и
спасти
их
редких
исчезающих
гагар
Then
led
a
protest
march
against
insensitive
cartoons
Затем
возглавил
марш
протеста
против
бесчувственных
карикатур.
EMMETT
and
STUDENTS
Эммет
и
студенты
Pretty
impressive,
g-
Довольно
впечатляюще,
Джи-
But
now
I'm
on
the
legal
track
because
this
country's
out
of
whack
Но
теперь
я
на
легальном
пути
потому
что
эта
страна
не
в
себе
And
only
womyn
have
the
guts
to
go
and
take
it
back
И
только
у
уомин
хватит
мужества
пойти
и
забрать
все
назад
We'll
make
the
government
come
clean
and
get
more
people
voting
green
Мы
заставим
правительство
очиститься
и
заставим
больше
людей
голосовать
за
зеленый
цвет.
And
really
stick
it
to
the
phallocentric
war
machine
И
действительно
привязать
его
к
фаллоцентрической
военной
машине
I
love
your
top!
It
is
so
fatigue
chic.
Anyone
know
where
I
can
find
Criminal
Law
101
with
Professor
Callahan?
ANd
Warner
I
love
your
top!
It
is
so
fucking
chic.
Anyone
know
where
I
can
find
Criminal
Law
101
with
Professor
Callahan?
ANd
Warner
Huntington
the
third?
Хантингтон
третий?
It's
in
Hauser.
Over
there,
second
building
on
the
left.
Это
в
Хаузере,
вон
там,
второй
дом
слева.
I
won
a
Fullbright
and
a
Rhodes
Я
выиграл
фуллбрайт
и
Роудс.
I
write
financial
software
codes
Я
пишу
коды
финансовых
программ.
Why
bother
with
false
modesty
Зачем
утруждать
себя
ложной
скромностью
Harvard's
the
perfect
place
for
me
Гарвард-идеальное
место
для
меня.
In
my
country
my
word
was
law
В
моей
стране
мое
слово
было
законом.
But
then
I
flee
Но
затем
я
убегаю.
I
did
the
Peace
Corps
overseas
inoculating
refugees
Я
помогал
Корпусу
мира
за
границей
делать
прививки
беженцам
In
family
clinics
that
I
built
myself
from
mud
and
trees
В
семейных
клиниках,
которые
я
построил
сам
из
грязи
и
деревьев.
WARNER/VIVIENNE/STUDENTS
УОРНЕР/ВИВЬЕН/СТУДЕНТЫ
Harvard's
the
perfect
place
for
me
Гарвард-идеальное
место
для
меня.
Harvard's
the
perfect
place
for
Гарвард-идеальное
место
для
...
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
А
а
а
а
а
а
Excuse
me...
Прости
меня...
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
А
а
а
а
а
а
а
Pardon
me...
Прошу
прощения...
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
А
а
а
а
а
а
а
Comin'
through!
Идет
сюда!
Harvard's
the
perfect
place
for
me
Гарвард-идеальное
место
для
меня.
Pretty
impressive,
good
to
know
Довольно
впечатляюще,
приятно
это
знать
Welcome
to
Harvard.
Добро
пожаловать
в
Гарвард.
Hm?
Omigod,
Warner!
I
totally
forgot
you
go
here!
Боже
мой,
Уорнер,
я
совсем
забыл,
что
ты
здесь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NELL DUNBAR BENJAMIN, LAURENCE O'KEEFE
Attention! Feel free to leave feedback.