Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frozen Heart
Gefrorenes Herz
I'll
stick
around
with
my
eyes
on
the
ground
Ich
bleibe
hier,
mit
meinem
Blick
auf
dem
Boden
I'll
stick
around
for
you
Ich
bleibe
hier
für
dich
'Cause
we
can
be
if
we
both
know
it's
wrong
Denn
wir
können
sein,
wenn
wir
beide
wissen,
dass
es
falsch
ist
There'll
always
be
a
place
in
my
heart
Es
wird
immer
einen
Platz
in
meinem
Herzen
geben
There'll
always
be
a
place
in
my
heart
Es
wird
immer
einen
Platz
in
meinem
Herzen
geben
There'll
always
be
a
place
in
my
heart
Es
wird
immer
einen
Platz
in
meinem
Herzen
geben
I
need
answers
to
why
you
left
me
at
the
best
part
Ich
brauche
Antworten,
warum
du
mich
im
besten
Teil
verlassen
hast
What
happened
to
"You're
gonna
stay
now"?
Was
ist
aus
"Du
wirst
jetzt
bleiben"
geworden?
What
happened
to
the
voice
I
used
to
know?
Was
ist
aus
der
Stimme
geworden,
die
ich
kannte?
And
it
hurts
me
'cause
now
I
know
you
never
loved
me
Und
es
tut
weh,
denn
jetzt
weiß
ich,
dass
du
mich
nie
geliebt
hast
The
story's
over
now
Die
Geschichte
ist
jetzt
vorbei
And
you'll
never
know
that
you've
left
me
a
frozen
heart
Und
du
wirst
nie
wissen,
dass
du
mir
ein
gefrorenes
Herz
hinterlassen
hast
You've
left
me
a
frozen
heart
Du
hast
mir
ein
gefrorenes
Herz
hinterlassen
You
slip
away
in
your
flying
machine
Du
entgleitest
mir
in
deiner
fliegenden
Maschine
You
slip
away
from
me
Du
entgleitest
mir
But
we
can
stay
in
this
beautiful
parade
Aber
wir
können
in
dieser
wunderschönen
Parade
bleiben
You'll
always
be
a
spark
in
my
heart
Du
wirst
immer
ein
Funke
in
meinem
Herzen
sein
You'll
always
be
a
spark
in
my
heart
Du
wirst
immer
ein
Funke
in
meinem
Herzen
sein
You'll
always
be
a
spark
in
my
heart
Du
wirst
immer
ein
Funke
in
meinem
Herzen
sein
I
need
answers
to
why
you
left
me
at
the
best
part
Ich
brauche
Antworten,
warum
du
mich
im
besten
Teil
verlassen
hast
What
happened
to
your
gonna
stay
now
Was
ist
aus
"Du
wirst
jetzt
bleiben"
geworden
What
happened
to
the
voice
I
used
to
know
Was
ist
aus
der
Stimme
geworden,
die
ich
kannte
And
it
hurts
me
cos
now
I
know
you
never
loved
me
Und
es
tut
weh,
denn
jetzt
weiß
ich,
dass
du
mich
nie
geliebt
hast
The
story's
over
now
Die
Geschichte
ist
jetzt
vorbei
And
you'll
never
know
that
you've
left
me
a
frozen
heart
Und
du
wirst
nie
wissen,
dass
du
mir
ein
gefrorenes
Herz
hinterlassen
hast
You've
left
me
a
frozen
heart
Du
hast
mir
ein
gefrorenes
Herz
hinterlassen
I
need
answers
to
why
you
left
me
at
the
best
part
Ich
brauche
Antworten,
warum
du
mich
im
besten
Teil
verlassen
hast
What
happened
to
"You're
gonna
stay
now"?
Was
ist
aus
"Du
wirst
jetzt
bleiben"
geworden?
What
happened
to
the
voice
I
used
to
know?
Was
ist
aus
der
Stimme
geworden,
die
ich
kannte?
And
it
hurts
me
'cause
now
I
know
you
never
loved
me
Und
es
tut
weh,
denn
jetzt
weiß
ich,
dass
du
mich
nie
geliebt
hast
The
story's
over
now
Die
Geschichte
ist
jetzt
vorbei
And
you'll
never
know
that
you've
left
me
a
frozen
heart
Und
du
wirst
nie
wissen,
dass
du
mir
ein
gefrorenes
Herz
hinterlassen
hast
You've
left
me
a
frozen
heart
Du
hast
mir
ein
gefrorenes
Herz
hinterlassen
You've
left
me
a
frozen
heart
Du
hast
mir
ein
gefrorenes
Herz
hinterlassen
You've
left
me
a
frozen
heart
Du
hast
mir
ein
gefrorenes
Herz
hinterlassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Burns, Benjamin I Ben Kuijten, Marco Verkuijlen
Attention! Feel free to leave feedback.