Christian Burns feat. Marco V - Frozen Heart - translation of the lyrics into German

Frozen Heart - Marco V , Christian Burns translation in German




Frozen Heart
Gefrorenes Herz
I'll stick around with my eyes on the ground
Ich bleibe hier, mit meinem Blick auf dem Boden
I'll stick around for you
Ich bleibe hier für dich
'Cause we can be if we both know it's wrong
Denn wir können sein, wenn wir beide wissen, dass es falsch ist
There'll always be a place in my heart
Es wird immer einen Platz in meinem Herzen geben
There'll always be a place in my heart
Es wird immer einen Platz in meinem Herzen geben
There'll always be a place in my heart
Es wird immer einen Platz in meinem Herzen geben
I need answers to why you left me at the best part
Ich brauche Antworten, warum du mich im besten Teil verlassen hast
What happened to "You're gonna stay now"?
Was ist aus "Du wirst jetzt bleiben" geworden?
What happened to the voice I used to know?
Was ist aus der Stimme geworden, die ich kannte?
And it hurts me 'cause now I know you never loved me
Und es tut weh, denn jetzt weiß ich, dass du mich nie geliebt hast
The story's over now
Die Geschichte ist jetzt vorbei
And you'll never know that you've left me a frozen heart
Und du wirst nie wissen, dass du mir ein gefrorenes Herz hinterlassen hast
You've left me a frozen heart
Du hast mir ein gefrorenes Herz hinterlassen
You slip away in your flying machine
Du entgleitest mir in deiner fliegenden Maschine
You slip away from me
Du entgleitest mir
But we can stay in this beautiful parade
Aber wir können in dieser wunderschönen Parade bleiben
You'll always be a spark in my heart
Du wirst immer ein Funke in meinem Herzen sein
You'll always be a spark in my heart
Du wirst immer ein Funke in meinem Herzen sein
You'll always be a spark in my heart
Du wirst immer ein Funke in meinem Herzen sein
I need answers to why you left me at the best part
Ich brauche Antworten, warum du mich im besten Teil verlassen hast
What happened to your gonna stay now
Was ist aus "Du wirst jetzt bleiben" geworden
What happened to the voice I used to know
Was ist aus der Stimme geworden, die ich kannte
And it hurts me cos now I know you never loved me
Und es tut weh, denn jetzt weiß ich, dass du mich nie geliebt hast
The story's over now
Die Geschichte ist jetzt vorbei
And you'll never know that you've left me a frozen heart
Und du wirst nie wissen, dass du mir ein gefrorenes Herz hinterlassen hast
You've left me a frozen heart
Du hast mir ein gefrorenes Herz hinterlassen
I need answers to why you left me at the best part
Ich brauche Antworten, warum du mich im besten Teil verlassen hast
What happened to "You're gonna stay now"?
Was ist aus "Du wirst jetzt bleiben" geworden?
What happened to the voice I used to know?
Was ist aus der Stimme geworden, die ich kannte?
And it hurts me 'cause now I know you never loved me
Und es tut weh, denn jetzt weiß ich, dass du mich nie geliebt hast
The story's over now
Die Geschichte ist jetzt vorbei
And you'll never know that you've left me a frozen heart
Und du wirst nie wissen, dass du mir ein gefrorenes Herz hinterlassen hast
You've left me a frozen heart
Du hast mir ein gefrorenes Herz hinterlassen
You've left me a frozen heart
Du hast mir ein gefrorenes Herz hinterlassen
You've left me a frozen heart
Du hast mir ein gefrorenes Herz hinterlassen





Writer(s): Christian Burns, Benjamin I Ben Kuijten, Marco Verkuijlen


Attention! Feel free to leave feedback.