Christian Castro - Te Buscaría - translation of the lyrics into German

Te Buscaría - Christian Castrotranslation in German




Te Buscaría
Ich würde dich suchen
Si acaso te volviera yo a encontrar alguna vez
Wenn ich dich zufällig jemals wiederfinden würde
Si el tiempo dejara de vagar y diera un paso atrás
Wenn die Zeit aufhören würde umherzuirren und einen Schritt zurück machte
Las mismas locuras del ayer contigo volvería a cometer
Dieselben Verrücktheiten von gestern würde ich mit dir wieder begehen
Si el tiempo dejara de vagar
Wenn die Zeit aufhören würde umherzuirren
Volver a aquel lugar donde el amor se nos perdió
An jenen Ort zurückkehren, wo uns die Liebe verloren ging
Tus ojos reflejaban gris de otoño en nuestro adiós
Deine Augen spiegelten Herbstgrau bei unserem Abschied wider
Si el tiempo dejara de vagar, volvería sol el gris de tu mirar
Wenn die Zeit aufhören würde umherzuirren, würde das Grau deines Blicks wieder sonnig werden
Si acaso te volviera yo a encontrar
Wenn ich dich zufällig wiederfinden würde
Si supiera dónde estás, en qué lugar te encuentras hoy, te buscaría
Wenn ich wüsste, wo du bist, an welchem Ort du dich heute befindest, ich würde dich suchen
Para decirte que mi vida no tiene sentido sin tu vida
Um dir zu sagen, dass mein Leben ohne dein Leben keinen Sinn hat
¡Pero qué lejana estás!, por hacer este sueño realidad todo daría
Aber wie fern du bist! Um diesen Traum wahr werden zu lassen, gäbe ich alles
Pero sigo mirando tu fotografía
Aber ich betrachte weiterhin deine Fotografie
Si acaso te volviera yo a encontrar alguna vez
Wenn ich dich zufällig jemals wiederfinden würde
Las cosas que aprendí de nuestro amor haría renacer
Die Dinge, die ich aus unserer Liebe lernte, würde ich wieder aufleben lassen
El leño del hogar ya empieza a arder, imagino estás conmigo como ayer
Der Holzscheit im Kamin beginnt schon zu brennen, ich stelle mir vor, du bist bei mir wie gestern
Mi voz que ya empieza a cantar nuestra canción, tu canción
Meine Stimme, die schon beginnt, unser Lied zu singen, dein Lied
Si supiera dónde estás, en qué lugar te encuentras hoy, te buscaría
Wenn ich wüsste, wo du bist, an welchem Ort du dich heute befindest, ich würde dich suchen
Para decirte que mi vida no tiene sentido sin tu vida
Um dir zu sagen, dass mein Leben ohne dein Leben keinen Sinn hat
¡Pero qué lejana estás!, por hacer este sueño realidad todo daría
Aber wie fern du bist! Um diesen Traum wahr werden zu lassen, gäbe ich alles
Pero sigo mirando tu fotografía
Aber ich betrachte weiterhin deine Fotografie
Te buscaría
Ich würde dich suchen
Para decirte que mi vida no tiene sentido sin tu vida
Um dir zu sagen, dass mein Leben ohne dein Leben keinen Sinn hat
Todo daría, pero sigo mirando tu fotografía
Alles gäbe ich, aber ich betrachte weiterhin deine Fotografie
Si acaso te volviera yo a encontrar alguna vez
Wenn ich dich zufällig jemals wiederfinden würde





Writer(s): Cristian Castro, Daniel Montes, Osvaldo Iribarren


Attention! Feel free to leave feedback.