Lyrics and translation Christian Chávez feat. Agnes Monica - En Donde Estas (feat. Agnes Monica)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Donde Estas (feat. Agnes Monica)
Где ты (feat. Agnes Monica)
Disfrazando
con
un
beso
este
vacío
que
se
siente
Скрывая
поцелуем
эту
пустоту,
что
чувствую,
Ocultando
en
el
silencio
otra
mañana
indiferente
Пряча
в
тишине
очередное
равнодушное
утро.
Cada
uno
caminando
en
sentido
contrario
al
corazón
Каждый
из
нас
идет
в
направлении,
противоположном
сердцу.
Te
extraño,
amor
Я
скучаю
по
тебе,
любимая.
Kupejamkan
mataku
dan
kurasakan
saat
itu
Я
закрываю
глаза
и
чувствую
тот
момент,
Masih
teringat
rasa
yang
kita
punya
sejak
dulu
Всё
ещё
помню
чувства,
что
были
у
нас
когда-то.
Namun
ini
langkahmu
dan
ini
maumu
Но
это
твой
путь
и
это
твоё
желание,
Kamu
jauh
dariku
Ты
далеко
от
меня.
Que
se
moría
por
una
mirada
Которое
умирало
от
одного
взгляда,
Que
entre
tus
brazos
solo
suspiraba
Которое
в
твоих
объятиях
лишь
вздыхало,
Que
le
bastaba
como
una
caricia
Которому
хватало
одного
прикосновения,
Para
curarlo
de
cualquier
herida
Чтобы
излечить
любую
рану.
Que
nos
faltaba
para
enamorarnos?
Чего
нам
не
хватало,
чтобы
влюбиться?
Convencidos
en
nos
separarnos
Убеждённые
в
том,
что
расстанемся,
Tú
y
yo
jurabamos
y
nos
creía
Ты
и
я
клялись,
и
верили,
Que
tanto
amor
hasta
nos
sobraría
Что
любви
нам
будет
даже
слишком
много.
En
dónde
estás?
En
dónde
estoy?
Где
ты?
Где
я?
Si
te
quería
Ведь
я
любил
тебя.
Y
es
que
tengo
tanto
И
я
так
боюсь
Miedo
de
perderte
en
un
instante
Потерять
тебя
в
одно
мгновение,
Que
ya
no
tenga
regreso
y
sea
Что
уже
не
будет
пути
назад
и
будет
Demasiado
tarde
Слишком
поздно.
Namun
ini
langkahmu
dan
ini
maumu
Но
это
твой
путь
и
это
твоё
желание,
'Tuk
kamu
jauh
dariku
Чтобы
ты
была
далеко
от
меня.
Que
se
moria
por
una
mirada
Которое
умирало
от
одного
взгляда,
Que
entre
tus
brazos
solo
suspiraba
Которое
в
твоих
объятиях
лишь
вздыхало,
Que
le
bastaba
como
una
caricia
Которому
хватало
одного
прикосновения,
Para
curarlo
de
cualquier
herida
Чтобы
излечить
любую
рану.
Que
nos
faltaba
para
enamorarnos
Чего
нам
не
хватало,
чтобы
влюбиться?
Convencidos
de
no
separarnos
Убеждённые
в
том,
чтобы
не
расставаться,
Tu
y
yo
jurabamos
y
nos
creia
Ты
и
я
клялись,
и
верили,
Que
tanto
amor
hasta
nos
sobraria
Что
любви
нам
будет
даже
слишком
много.
En
donde
estas?
En
donde
estoy?
Где
ты?
Где
я?
Si
te
queria
Ведь
я
любил
тебя.
And
the
time
has
passed
us
by
И
время
прошло
мимо
нас,
There's
no
more
words
to
say
Больше
нечего
сказать.
We
forget
to
love
each
other
Мы
забыли
любить
друг
друга,
This
is
all
we
ever
had
Это
всё,
что
у
нас
когда-либо
было.
Where
did
you
go
Куда
ты
ушла,
If
I
still
love
you
Если
я
всё
ещё
люблю
тебя?
Where
did
you
go
(where
did
you
go)
Куда
ты
ушла
(куда
ты
ушла),
And
where
I
am
(where
am
I)
И
где
я
(где
я),
If
I
still
love
you
Если
я
всё
ещё
люблю
тебя?
Kau
di
mana
(en
dónde
estás?)
Ты
где
(где
ты?),
En
dónde
estoy
(en
dónde
estoy)
Где
я
(где
я),
If
I
still
love
you
Если
я
всё
ещё
люблю
тебя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lopez De Arriaga Hernandez Mauricio, Murguia-pedraza Jorge Eduardo
Album
Esencial
date of release
14-08-2012
Attention! Feel free to leave feedback.