Lyrics and translation Christian Daniel - Cuando Te Perdí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Te Perdí
I Lost You
Ya
yo
andaba
el
mundo,
todo
aquí
en
mis
manos
I
could
hold
the
world
in
my
hands
Cuantas
veces
dije
adiós
I
said
goodbye
countless
times
Nunca
había
perdido,
siempre
había
ganado
I
never
lost,
I
always
won
Yo
me
acerqué
a
tus
besos
I
approached
your
kiss
Sabiendo
la
ruta
para
que
me
amaras
Knowing
the
path
to
make
you
love
me
Lo
ise
todo
exacto,
tenía
la
experiencia
de
mil
madrugadas
I
did
everything
perfectly,
with
the
experience
of
a
thousand
dawns
Y
aún
así,
te
dejo
ir
And
still,
I
let
you
go
Cuando
te
perdí,
pensaba
en
ti
When
I
lost
you,
I
thought
of
you
Pensaba
cuanto
tu
debías
sufrir
I
thought
of
how
much
you
must
have
suffered
Al
haberme
amado
tanto,
tanto
For
having
loved
me
so
much
Y
yo
tan
inocente,
sin
creer
en
el
amor
And
I,
so
innocent,
didn't
believe
in
love
Tenía
que
darme
cuenta
I
had
to
realize
it
Cuando
te
perdí,
cuando
te
perdí
When
I
lost
you,
when
I
lost
you
El
amor
no
mata,
aún
que
duela
adentro
Love
doesn't
kill,
even
if
it
hurts
Yo
sé
que
puedo
estar
sin
ti
I
know
I
can
live
without
you
Sólo
me
pregunto
si
es
que
aún
hay
tiempo
I
only
wonder
if
there's
still
time
Yo
me
acerqué
a
tus
besos
I
approached
your
kiss
Sabiendo
la
ruta
para
que
me
amarás
Knowing
the
path
to
make
you
love
me
Lo
ise
todo
exacto,
tenía
la
experiencia
de
mil
madrugadas
I
did
everything
perfectly,
with
the
experience
of
a
thousand
dawns
Y
aún
así
te
dejo
ir
And
still
I
let
you
go
Cuando
te
perdí
pensaba
en
ti
When
I
lost
you,
I
thought
of
you
Pensaba
cuanto
tu
debías
sufrir
I
thought
of
how
much
you
must
have
suffered
Al
haberme
amado
tanto,
tanto
For
having
loved
me
so
much
Y
yo
tan
inocente,
sin
creer
en
el
amor
And
I,
so
innocent,
didn't
believe
in
love
Tenía
que
darme
cuenta
I
had
to
realize
it
Cuando
te
perdi
When
I
lost
you
Nadie
me
contó
que
el
tiempo
No
one
told
me
that
time
Podría
durar
conmigo
Would
linger
with
me
Enredando
así
mi
corazón
Tangling
my
heart
Y
en
un
juego
de
miradas
And
in
a
game
of
glances
En
una
caricia
tuya
In
your
caress
Se
me
fue
escapando
el
alma
y
vi
My
soul
escaped
and
I
saw
Cuando
te
perdí
pensaba
en
ti
When
I
lost
you,
I
thought
of
you
Pensaba
cuanto
tu
debías
sufrir
I
thought
of
how
much
you
must
have
suffered
Al
haberme
amado
tanto,
tanto
For
having
loved
me
so
much
Y
yo
tan
inocente,
sin
creer
en
el
amor
And
I,
so
innocent,
didn't
believe
in
love
Tenía
que
darme
cuenta
I
had
to
realize
it
Tenía
que
darme
cuenta
I
had
to
realize
it
Cuando
te
perdí,
cuando
te
perdí
When
I
lost
you,
when
I
lost
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Encarnita Garcia De Jesus
Attention! Feel free to leave feedback.