Christian Daniel - Tres Minutos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christian Daniel - Tres Minutos




Tres Minutos
Три минуты
Te pido hoy tan sólo tres minutos antes de partir
Прошу всего лишь о трех минутах перед тем, как ты уйдешь
Entiendo que nada cambie
Я понимаю, что ничего не изменится
Y me suelta y tiras de aquí
И ты уйдешь и избавишься от меня
Y que ya entre tu alma no vivo
И что я больше не живу в твоей душе
Y que no te veré en el cafe
И что я не увижу тебя в кафе
En donde nos amamos
Где мы любили друг друга
En donde tanto hablamos
Где мы так много говорили
En donde todo comenzó
Где все началось
Tan sólo tres minutos dura esa triste canción
Всего три минуты длится эта грустная песня
No tengo en coro claro
У меня нет четкого припева
Pero si que todo se acabó
Но я знаю, что все кончено
que nunca ha sido un poeta
Знаю, что я никогда не был поэтом
Y que mis rimas no te harán volver
И что мои рифмы не вернут тебя
En esos cortos versos refresco tu memoria
В этих коротких строках я освежаю твою память
Parece que olvidas de nuestra historia
Кажется, ты забыла нашу историю
Hoy te dejo ir, aunque me vuela
Сегодня я отпускаю тебя, хотя мне больно
Y sienta que no pueda con la melancolía
И я чувствую, что не могу справиться с меланхолией
Al ver esa casa vacía
Когда вижу этот пустой дом
Hoy te dejo ir, aunque no quiera
Сегодня я отпускаю тебя, хотя не хочу
Me quedo sin aliento, perdido en un desierto
Я задыхаюсь, потерян в пустыне
Conmigo lo tiraba el cielo
Со мной рушилось небо
Y digo adiós
И я говорю прощай
La vida sólo da mil vueltas
Жизнь делает только тысячу поворотов
E te pido adiós
И я говорю тебе прощай
Yo le pido
Я тебя прошу
Que nunca pases la tristeza que hoy siento yo
Никогда не испытывай той печали, которую я чувствую сегодня
Y no espero que toques mi puerta
И я не жду, что ты постучишь в мою дверь
Arepentida de lo que pasó
С сожалением о том, что случилось
Porque esta melodía es nuestra despedida
Потому что эта мелодия - наше прощание
No vuelvas a pedir perdón
Не проси больше прощения
Hoy te dejo ir, aunque me vuela
Сегодня я отпускаю тебя, хотя мне больно
Y sienta que no pueda con la melancolía
И я чувствую, что не могу справиться с меланхолией
Al ver esta casa vacía
Когда вижу этот пустой дом
Hoy te dejo ir, aunque no quiera
Сегодня я отпускаю тебя, хотя не хочу
Me quedo sin aliento, perdido en un desierto
Я задыхаюсь, потерян в пустыне
Conmigo lo tiraba el cielo
Со мной рушилось небо
Y digo adiós
И я говорю прощай
Yo te digo, te digo adiós
Я говорю тебе, говорю прощай
(Que ya no puedo estar contigo)
(Что я больше не могу быть с тобой)
Hoy te dejo ir, aunque me vuela
Сегодня я отпускаю тебя, хотя мне больно
Y sienta que no pueda con la melancolía
И я чувствую, что не могу справиться с меланхолией
Al ver esta casa vacía
Когда вижу этот пустой дом
Hoy te dejo ir, aunque no quiera
Сегодня я отпускаю тебя, хотя не хочу
Me quedo sin aliento, perdido en un desierto
Я задыхаюсь, потерян в пустыне
Conmigo lo, conmigo tiraba el cielo
Со мной, со мной рушилось небо
(Conmigo tiraba el cielo)
(Со мной рушилось небо)
Y digo adiós
И я говорю прощай
Y digo adiós
И я говорю прощай





Writer(s): Kany Garcia, Andres Castro


Attention! Feel free to leave feedback.