Christian Death - In Absentia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christian Death - In Absentia




R. Williams
Р. Уильямс
I have etched the scrolls into my skin
Я выгравировал свитки на своей коже
The hangman's noose, 13 lies which cross the barrier/burial
Петля палача, 13 лжи, которые пересекают барьер / погребение
There is a sin not yet commited
Есть грех, который еще не совершен
O, he of sleepless flight - be merciful.
О, тот, кто в бессонном полете, - будь милостив.
I have found myself lost amongst the shards
Я обнаружил, что заблудился среди осколков
Of a world reduced to shadow
О мире, превратившемся в тень
Sentenced to a lifetime in this prison
Приговорен к пожизненному заключению в этой тюрьме
Well, I should have taken this omen and ran
Что ж, мне следовало принять это предзнаменование и убежать
Abandoned myself to secret corners
Забросил себя в укромные уголки
Instead I turned to face the day
Вместо этого я повернулся лицом к дню
Treading through the storm of the horror
Пробираясь сквозь бурю ужаса
And decay
И распад
How could I be so blinded
Как я мог быть так ослеплен
Cut down and so misguided?
Урезанный и такой сбитый с толку?
Caught in deception, in deception
Пойманный на обмане, на обмане
O, he of splintered sight - be merciful
О, тот, у кого расколотое зрение, будь милосерден
For I know not what I do
Ибо я не знаю, что я делаю
I walk the road that leads to an early grave
Я иду по дороге, которая ведет к ранней могиле
As tears stream down my rigid face
Когда слезы текут по моему застывшему лицу
Well, I should keep one eye turned towards heaven
Что ж, я должен держать один глаз обращенным к небесам
As I drag my body through the flames
Когда я тащу свое тело сквозь пламя
Instead I turned to face the day
Вместо этого я повернулся лицом к дню
Fighting with the demons I have made
Сражаясь с демонами, которых я создал
Spilled all my hope along the way
По пути я растратил всю свою надежду
It falls out, it falls dead
Он выпадает, он падает замертво
Shattered fragments, endless waves
Разбитые осколки, бесконечные волны
O, he of sleepless nights - be merciful
О, тот, у кого бессонные ночи, - будь милосерден
I have found myself lost amongst the shards
Я обнаружил, что заблудился среди осколков
If only I had severed ties,
Если бы только я разорвал узы,
Ties that bind all my dreams to lies
Узы, которые связывают все мои мечты с ложью
I could have walked away from it all
Я мог бы уйти от всего этого
I could have walked away from it all
Я мог бы уйти от всего этого
And found that peace waits in absentia
И обнаружил, что мир ждет заочно





Writer(s): Rozz Williams


Attention! Feel free to leave feedback.