Christian Death - The Angels (The Zend-Avesta Mix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christian Death - The Angels (The Zend-Avesta Mix)




The Angels (The Zend-Avesta Mix)
Ангелы (Микс "Зенд-Авеста")
Rebel my love, some day we shall overcome
Бунтуй, любовь моя, однажды мы победим,
But the sickness bites hard, and yes the razor's old
Но болезнь кусает больно, и да, бритва стара.
Of their portions, rashes, surrender, kill every first-born son
Из их порций, высыпаний, капитуляции, убей каждого первенца.
We were kneeling, dressed for burial, reaching for the name
Мы стояли на коленях, одетые для погребения, тянущиеся к имени.
Heard voices laughing the spirit in the plight of the living dead
Слышали голоса, высмеивающие дух в беде живых мертвецов.
Of course at the bottom of my glass made it clear what they had said
Конечно, дно моего стакана дало понять, что они сказали.
Is death a song in the tinder box
Смерть ли песня в трутнице,
The stone has turned away
Камень отвернулся.
I can't remember god when i...
Я не помню бога, когда я...
And i'm drunk all day
И я пьян весь день.
X x x x x x
X x x x x x
Before i leave you bring the demons out
Прежде чем я оставлю тебя, выпусти демонов наружу.
Your beauty seemed not to mind the fever
Твоя красота, казалось, не возражала против лихорадки,
Hung on the midwife's jaw
Висевшей на челюсти акушерки.
We were kneeling, dressed for burial, reaching for the name
Мы стояли на коленях, одетые для погребения, тянущиеся к имени.
Heard voices laughing the spirit, and the plight of the living dead
Слышали голоса, высмеивающие дух и беду живых мертвецов.
I can't remember god when i...
Я не помню бога, когда я...
And i'm drunk all day
И я пьян весь день.
Some said i was wrong to dream that way
Некоторые говорили, что я был неправ, мечтая так.
I was wrong to dream that way
Я был неправ, мечтая так.
And some made light of death and sorrow
А некоторые не воспринимали всерьез смерть и скорбь,
Light of death and sorrow
Не воспринимали всерьез смерть и скорбь.
But death is glory now
Но смерть - это слава сейчас,
Death is glory now
Смерть - это слава сейчас.





Writer(s): Guy Antony Chambers, Sophie Hunter


Attention! Feel free to leave feedback.