Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            The Luxury of Tears
Роскошь слёз
                         
                        
                            
                                        In 
                                            a 
                                        phallic, 
                                        stone 
                                        tower 
                            
                                            В 
                                        фаллической 
                                        каменной 
                                        башне 
                            
                         
                        
                            
                                        We 
                                        rise 
                                        and 
                                        fly 
                                        or 
                                        stand 
                                        knee 
                                        deep 
                                        in 
                                        water 
                            
                                        Мы 
                                        взмываем 
                                            и 
                                        летим, 
                                        или 
                                        стоим 
                                        по 
                                        колено 
                                            в 
                                        воде. 
                            
                         
                        
                            
                                        Skin 
                                        is 
                                        smooth 
                                        and 
                                        damp 
                            
                                        Кожа 
                                        гладкая 
                                            и 
                                        влажная. 
                            
                         
                        
                            
                                        Every 
                                        time 
                                        he 
                                        crosses 
                                        them 
                            
                                        Каждый 
                                        раз, 
                                        когда 
                                        он 
                                        их 
                                        переходит. 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        there 
                                        are 
                                        bones 
                                        in 
                                        bed 
                                        with 
                                        that 
                                        child, 
                            
                                            И 
                                            в 
                                        постели 
                                            с 
                                        этим 
                                        ребёнком 
                                        лежат 
                                        кости, 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        figure 
                                        behind 
                                        the 
                                        glass, 
                            
                                        Фигура 
                                        за 
                                        стеклом, 
                            
                         
                        
                            
                                        Me 
                                        in 
                                        his 
                                        mouth 
                            
                                            Я 
                                            у 
                                        него 
                                        во 
                                        рту. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        The 
                                        man 
                                        has 
                                        come 
                                        and 
                                        gone, 
                            
                                        Мужчина 
                                        пришёл 
                                            и 
                                        ушёл, 
                            
                         
                        
                            
                                        Aroused 
                                        my 
                                        photographic 
                                        memory 
                            
                                        Разбудив 
                                        мою 
                                        фотографическую 
                                        память. 
                            
                         
                        
                            
                                        Orphan 
                                        sons 
                                        and 
                                        his 
                                        raw 
                                        hands 
                            
                                        Сыновья-сироты 
                                            и 
                                        его 
                                        грубые 
                                        руки 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        (Were 
                                        slammed 
                                        in 
                                        his 
                                        face) 
                            
                                        (Былo 
                                        oтброшенo 
                                        ему 
                                            в 
                                        лицо) 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Like 
                                        fire 
                                        under 
                                        whores 
                            
                                        Как 
                                        огонь 
                                        под 
                                        шлюхами, 
                            
                         
                        
                            
                                        Insect, 
                                        smiling 
                                        eyes 
                                        project 
                                        rain 
                            
                                        Глаза 
                                        насекомого 
                                            с 
                                        улыбкой 
                                        проецируют 
                                        дождь. 
                            
                         
                        
                            
                                        Blaze 
                                        against 
                                        his 
                                        teeth 
                            
                                        Пламя 
                                        бьётся 
                                            о 
                                        его 
                                        зубы. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        The 
                                        luxury 
                                        of 
                                        tears 
                                        burned 
                                        my 
                                        fingers, 
                            
                                        Роскошь 
                                        слез 
                                        жгла 
                                        мои 
                                        пальцы, 
                            
                         
                        
                            
                                        Spinning 
                                        devils 
                                        of 
                                        snow 
                            
                                        Кружащиеся 
                                        снежные 
                                        дьяволы. 
                            
                         
                        
                            
                                        The 
                                        luxury 
                                        of 
                                        tears 
                                        burned 
                                        my 
                                        fingers, 
                            
                                        Роскошь 
                                        слез 
                                        жгла 
                                        мои 
                                        пальцы, 
                            
                         
                        
                            
                                        Spinning 
                                        devils 
                                        of 
                                        snow 
                            
                                        Кружащиеся 
                                        снежные 
                                        дьяволы. 
                            
                         
                        
                            
                                        Oh 
                                        devils 
                                        must 
                                        know 
                                        the 
                                        luxury 
                                        of 
                                        tears 
                            
                                        О, 
                                        дьяволы 
                                        должны 
                                        знать 
                                        роскошь 
                                        слез. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Changing 
                                        his 
                                        shape, 
                                        he 
                                        raised 
                                        his 
                                        eyes, 
                            
                                        Меняя 
                                        облик, 
                                        он 
                                        поднял 
                                        глаза, 
                            
                         
                        
                            
                                        Eyes 
                                        masked 
                                        with 
                                        green 
                            
                                        Глаза, 
                                        скрытые 
                                        зеленью. 
                            
                         
                        
                            
                                        Threw 
                                        out 
                                        his 
                                        arms, 
                                        pulled 
                                        open 
                                        the 
                                        door 
                            
                                        Он 
                                        раскинул 
                                        руки, 
                                        распахнул 
                                        дверь. 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        moist, 
                                        sour 
                                        tongue 
                                        down 
                                        the 
                                        silver 
                                        screen 
                            
                                        Влажный, 
                                        кислый 
                                        язык 
                                        на 
                                        серебряном 
                                        экране. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Usher 
                                        in 
                                        the 
                                        bleak 
                                        years 
                            
                                        Впусти 
                                        мрачные 
                                        годы 
                            
                         
                        
                            
                                        Through 
                                        his 
                                        yawning 
                                        neck 
                            
                                        Сквозь 
                                        его 
                                        зевающую 
                                        шею. 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        undress 
                                        in 
                                        his 
                                        throat 
                            
                                            Я 
                                        раздеваюсь 
                                            в 
                                        его 
                                        горле. 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        passion 
                                        for 
                                        dust 
                            
                                        Страсть 
                                            к 
                                        праху 
                            
                         
                        
                            
                                        (Was 
                                        slammed 
                                        in 
                                        his 
                                        face) 
                            
                                        (Былo 
                                        oтброшенo 
                                        ему 
                                            в 
                                        лицо) 
                            
                         
                        
                            
                                        Pull 
                                        them 
                                        down 
                                        by 
                                        the 
                                        wings 
                            
                                        Сдерни 
                                        их 
                                        за 
                                        крылья. 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        rose 
                                        from 
                                        my 
                                        ribs 
                            
                                        Роза 
                                        из 
                                        моих 
                                        ребер. 
                            
                         
                        
                            
                                        Stole 
                                        back 
                                        up 
                                        the 
                                        stairs 
                            
                                        Украдкой 
                                        вернулась 
                                        по 
                                        лестнице 
                            
                         
                        
                            
                                        (And 
                                        laughed 
                                        in 
                                        his 
                                        face) 
                            
                                        (И 
                                        рассмеялась 
                                        ему 
                                            в 
                                        лицо). 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Rozz Williams, Valor Kaend
                    
                    
                
                    
                        
                                
                                
                                    Album
                                    Ashes
                                    
                                         date of release
 11-11-2012
                                 
                         
                        
                        
                        
                        
                     
                    
                 
                
                Attention! Feel free to leave feedback.