Lyrics and translation Christian Delagrange - Toi mon véritable amour
Toi
mon
véritable
amour,
Ты
моя
настоящая
любовь,
Aussi
vrai
que
vient
le
jour,
Так
же
верно,
как
и
день,
Tu
es
à
moi
jusqu'au
bout
de
toi-même
Ты
мой
до
конца
самого
себя
Et
là
où
tu
iras,
il
faut
que
tu
comprennes,
И
там,
куда
ты
пойдешь,
ты
должен
понять,
Je
serai
près
de
toi,
Я
буду
рядом
с
тобой,
Comme
l'ombre
à
la
lumière,
Как
тень
на
свету,
Comme
l'eau
à
la
rivière,
Как
вода
в
реке,
Puisque
je
ne
peux
vivre
sans
toi.
Потому
что
я
не
могу
жить
без
тебя.
Souviens-toi
comme
on
s'aimait
Вспомни,
как
мы
любили
друг
друга
En
ce
temps-là,
si
libres
de
vivre,
В
то
время,
когда
так
свободно
жить,
Souviens-toi
comme
on
rêvait
Вспомни,
как
мы
мечтали
D'un
monde
à
deux,
quelque
part,
ensemble.
Из
одного
мира
в
другой,
где-то
вместе.
Toi
mon
véritable
amour,
Ты
моя
настоящая
любовь,
Toi
ma
vie,
mon
seul
secours,
Ты,
моя
жизнь,
мое
единственное
спасение,
Tu
m'as
quitté,
un
soir
de
grand
orage,
Ты
покинул
меня
в
ночь
сильной
грозы,
Mais
je
suis
revenu
pour
t'aimer
davantage,
Но
я
вернулся,
чтобы
любить
тебя
больше,
Et
pour
te
ramener
И
чтобы
вернуть
тебя
Là
où
l'amour
existe,
Там,
где
существует
любовь,
Où
notre
monde
subsiste,
Где
живет
наш
мир,
Puisque
je
ne
peux
vivre
sans
toi
Поскольку
я
не
могу
жить
без
тебя
J'ai
besoin
de
ta
tendresse,
Мне
нужна
твоя
нежность,
De
ta
présence
docile,
fragile.
От
твоего
покорного,
хрупкого
присутствия.
Toi
mon
véritable
amour,
Ты
моя
настоящая
любовь,
Si
vrai
que
revient
le
jour,
Так
верно,
что
день
возвращается,
Je
t'aimerai
jusqu'au
bout
de
moi-même
Я
буду
любить
тебя
до
конца
себя
Puisque
je
ne
vivrai
jamais
sans
toi
Поскольку
я
никогда
не
буду
жить
без
тебя
Toi
mon
véritable
amour,
Ты
моя
настоящая
любовь,
Aussi
vrai
que
vient
le
jour,
Так
же
верно,
как
и
день,
Je
t'aimerai
jusqu'au
bout
de
moi-même
Я
буду
любить
тебя
до
конца
себя
Puisque
je
ne
vivrai
jamais
sans
toi.
Потому
что
я
никогда
не
буду
жить
без
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Claudric, Humbert Ibach, Michaele
Attention! Feel free to leave feedback.