Lyrics and translation Christian Delagrange - Vous les femmes (pauvres diables)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vous les femmes (pauvres diables)
You women (poor devils)
Vous
les
femmes,
vous
le
charme
You
women,
you
have
the
charm
Vos
sourires
nous
attirent,
nous
désarment
Your
smiles
attract
us,
they
disarm
us
Vous
les
anges,
adorables
You
are
angels,
adorable
Et
nous
sommes
nous
les
hommes
de
pauvres
diables
And
we
are
we
the
men,
poor
devils
Avec
des
milliers
de
roses
on
vous
entoure
We
surround
you
with
thousands
of
roses
On
vous
aime
et
sans
le
dire
on
vous
le
prouve
We
love
you
and
without
saying
it
we
prove
it
to
you
On
se
croit
très
fort,
on
pense
vous
connaitre
We
think
we
are
very
strong,
we
think
we
know
you
On
vous
dit
toujours,
vous
répondez
peut-être
We
always
tell
you,
maybe
you
answer
Tu
no
sabes,
que
se
siente
You
do
not
know
what
it
feels
like
Cuando
alguien
que
tu
quieres
no
te
quiere
When
someone
you
love
does
not
love
you
Quien
di
dia,
que
mis
años
Who
of
you
says
that
my
years
Por
tu
cumpaño
me
siento
pobre
diabló
For
your
companion
I
feel
like
a
poor
devil
Quien
pudiera
estar
con
ti
...
el
otro
Who
could
be
with
you
...
the
other
Yo
se
habria
de
tener
de
poco
a
poco
I
would
have
to
have
you
little
by
little
Y
...
a
fuerza
niño
dar
con
seguido
And
...
by
force
child
give
in
the
end
Que
te
quiera
como
nadie
que
te
querido
May
you
love
me
like
no
one
has
ever
loved
you
Vous
les
femmes,
vous
le
charme
You
women,
you
have
the
charm
Vos
sourires
nous
attirent,
nous
désarment
Your
smiles
attract
us,
they
disarm
us
Pauvres
diables,
que
nous
sommes
Poor
devils
that
we
are
Vulnérables,
misérables,
nous
les
hommes
Vulnerable,
miserable,
we
men
Quien
pudiera
estar
con
ti
...
el
otro
Who
could
be
with
you
...
the
other
Yo
se
habria
de
tener
de
poco
a
poco
I
would
have
to
have
you
little
by
little
Y
...
a
fuerza
niño
dar
con
seguido
And
...
by
force
child
give
in
the
end
Que
te
quiera
como
nadie
que
te
querido
May
you
love
me
like
no
one
has
ever
loved
you
Leleleleleleleï
Leleleleleleleï
Leleleleleleleï
Leleleleleleleï
Leleleleleleleï
Leleleleleleleï
Leleleleleleleï
Leleleleleleleï
Leleleleleleleï
Leleleleleleleï
Leleleleleleleï
Leleleleleleleï
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Arcusa Alcon, Manuel De La Calva Diego, Julio Iglesias, Fabrice Brouwers
Attention! Feel free to leave feedback.