Lyrics and translation Christian Delagrange - Vous les femmes (pauvres diables)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vous les femmes (pauvres diables)
Вы, женщины (бедные мы)
Vous
les
femmes,
vous
le
charme
Вы,
женщины,
вы
– очарование,
Vos
sourires
nous
attirent,
nous
désarment
Ваши
улыбки
нас
манят,
обезоруживают.
Vous
les
anges,
adorables
Вы,
ангелы,
восхитительны,
Et
nous
sommes
nous
les
hommes
de
pauvres
diables
А
мы,
мужчины,
бедные
мы.
Avec
des
milliers
de
roses
on
vous
entoure
Тысячами
роз
окружаем
мы
вас,
On
vous
aime
et
sans
le
dire
on
vous
le
prouve
Любим
вас
и,
не
говоря
об
этом,
доказываем.
On
se
croit
très
fort,
on
pense
vous
connaitre
Считаем
себя
сильными,
думаем,
что
знаем
вас,
On
vous
dit
toujours,
vous
répondez
peut-être
Говорим
вам
всегда,
а
вы,
может
быть,
отвечаете.
Tu
no
sabes,
que
se
siente
Ты
не
знаешь,
что
чувствуешь,
Cuando
alguien
que
tu
quieres
no
te
quiere
Когда
тот,
кого
любишь,
не
любит
тебя.
Quien
di
dia,
que
mis
años
Кто
бы
мог
подумать,
что
все
эти
годы
Por
tu
cumpaño
me
siento
pobre
diabló
Рядом
с
тобой
я
чувствовал
себя
несчастным.
Quien
pudiera
estar
con
ti
...
el
otro
Кто
бы
мог
быть
с
тобой...
кроме
него.
Yo
se
habria
de
tener
de
poco
a
poco
Я
бы
добивался
тебя
постепенно,
Y
...
a
fuerza
niño
dar
con
seguido
И...
силой,
милая,
добился
бы,
Que
te
quiera
como
nadie
que
te
querido
Чтобы
ты
полюбила
меня,
как
никого
прежде.
Vous
les
femmes,
vous
le
charme
Вы,
женщины,
вы
– очарование,
Vos
sourires
nous
attirent,
nous
désarment
Ваши
улыбки
нас
манят,
обезоруживают.
Pauvres
diables,
que
nous
sommes
Бедные
мы,
какими
мы
бываем,
Vulnérables,
misérables,
nous
les
hommes
Ранимыми,
несчастными,
мы,
мужчины.
Quien
pudiera
estar
con
ti
...
el
otro
Кто
бы
мог
быть
с
тобой...
кроме
него.
Yo
se
habria
de
tener
de
poco
a
poco
Я
бы
добивался
тебя
постепенно,
Y
...
a
fuerza
niño
dar
con
seguido
И...
силой,
милая,
добился
бы,
Que
te
quiera
como
nadie
que
te
querido
Чтобы
ты
полюбила
меня,
как
никого
прежде.
Leleleleleleleï
Лайлалайлалайлай
Leleleleleleleï
Лайлалайлалайлай
Leleleleleleleï
Лайлалайлалайлай
Leleleleleleleï
Лайлалайлалайлай
Leleleleleleleï
Лайлалайлалайлай
Leleleleleleleï
Лайлалайлалайлай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Arcusa Alcon, Manuel De La Calva Diego, Julio Iglesias, Fabrice Brouwers
Attention! Feel free to leave feedback.