Lyrics and translation Christian Fernández - Abrázame Muy Fuerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abrázame Muy Fuerte
Hold Me Tight
Cuando
tu
estas
conmigo
When
you
are
with
me
Es
cuando
yo
digo
That's
when
I
say
Que
valió
la
pena
It
was
worth
it
Todo,
todo
lo
que
yo
he
sufrido
All,
all
that
I
have
suffered
No
se
si
es
un
sueño
aún
I
don't
know
if
it's
still
a
dream
O
es
una
realidad
Or
is
it
a
reality
Pero
cuando
estoy
contigo
es
cuando
digo
But
when
I'm
with
you,
that's
when
I
say
Que
este
amor
que
siento
That
this
love
I
feel
Es
porque
tu
lo
has
merecido
Is
because
you've
earned
it
Con
decirte
amor
que
otra
vez
he
amanecido
To
tell
you
love
that
I've
woken
up
again
Llorando
de
felicidad
Crying
with
happiness
A
tu
lado
yo
siento
que
estoy
viviendo
By
your
side,
I
feel
like
I'm
living
Nada
es
como
ayer
Nothing
is
like
yesterday
Abrázame
que
el
tiempo
pasa
el
nunca
perdona
Hold
me,
for
time
passes
and
it
never
forgives
Ha
hecho
estragos
en
mi
gente
como
en
mi
persona
It
has
taken
its
toll
on
my
people
and
on
me
Abrázame
que
el
tiempo
es
malo
y
muy
cruel
amigo
Hold
me,
for
time
is
bad
and
a
very
cruel
friend
Abrázame
que
el
tiempo
es
oro
si
no
estas
conmigo
Hold
me,
for
time
is
gold
when
you're
not
with
me
Abrázame
fuerte,
muy
fuerte,
más
fuerte
que
nunca
Hold
me
tight,
very
tight,
tighter
than
ever
Siempre
abrázame...
Always
hold
me...
Porque
tu
estas
conmigo
Because
you
are
with
me
Yo
no
se
si
es
que
ha
pasando
el
tiempo
o
tu
lo
has
detenido
I
don't
know
if
it's
that
time
has
passed
or
you've
stopped
it
Así
quiero
estar
por
siempre
That's
how
I
want
to
be
forever
Aprovecho
que
estas
tu
conmigo
I
make
the
most
of
being
here
with
you
Le
doy
gracias
por
cada
momento
de
mi
vivir
I
thank
you
for
every
moment
of
my
life
Y
cuando
mires
para
el
cielo
And
when
you
look
up
at
the
sky
Por
cada
estrella
que
aparezca
amor
es
un
"te
quiero"
For
every
star
that
appears,
my
love,
it's
an
"I
love
you"
Abrázame
que
el
tiempo
hiere
y
el
cielo
es
testigo
Hold
me,
for
time
wounds
and
heaven
is
a
witness
Que
el
tiempo
cruel
y
a
nadie
quiere
por
eso
te
digo
That
cruel
time
and
no
one
wants
it,
that's
why
I
tell
you
Abrázame
muy
fuerte
amor,
mantenme
así
a
tu
lado
Hold
me
very
tight,
my
love,
keep
me
by
your
side
like
this
Yo
quiero
agradecerte
amor
todo
lo
que
me
has
dado
I
want
to
thank
you,
my
love,
for
everything
you've
given
me
Quiero
corresponderte
de
una
forma
u
otra
a
diario
I
want
to
return
the
favor
in
some
way
or
another
every
day
Amor
yo
nunca
del
dolor
he
sido
partidario
My
love,
I
have
never
been
in
favor
of
pain
Pero
a
mi
me
toco
sufrir
cuando
confié
y
creí
But
it
was
my
turn
to
suffer
when
I
trusted
and
believed
En
alguien
que
juró
que
daba
su
vida
por
mi
In
someone
who
swore
they
would
give
their
life
for
me
Abrázame
que
el
tiempo
pasa
y
ese
no
se
detiene
Hold
me,
for
time
passes
and
it
doesn't
stop
Abrázame
muy
fuerte
amor
que
el
tiempo
en
contra
viene
Hold
me
tight,
my
love,
for
time
is
against
us
Abrázame
que
dios
perdona
pero
el
tiempo
a
ninguno
Hold
me,
for
God
forgives,
but
time
forgives
no
one
Abrázame
que
no
le
importa
saber
quien
es
uno
Hold
me,
for
it
does
not
matter
who
you
are
Abrázame
que
el
tiempo
pasa
y
el
nunca
perdona
Hold
me,
for
time
passes
and
it
never
forgives
Ha
hecho
estragos
en
mi
gente
como
en
mi
persona
It
has
taken
its
toll
on
my
people
and
on
me
Abrázame
que
el
tiempo
es
malo
y
muy
cruel
amigo
Hold
me,
for
time
is
bad
and
a
very
cruel
friend
Abrázame
muy
fuerte
amor
Hold
me
very
tight,
my
love
Amor
el
tiempo
en
contra
viene
My
love,
time
is
against
us
El
tiempo
pasa
y
no
se
detiene
Time
passes
and
it
doesn't
stop
Pero
a
mi
me
toco
sufrir
cuando
confie
y
crei
But
it
was
my
turn
to
suffer
when
I
trusted
and
believed
En
alguien
que
juro
que
daba
su
vida
por
mi
In
someone
who
swore
they
would
give
their
life
for
me
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Gabriel
Attention! Feel free to leave feedback.