Lyrics and translation Christian Fernández - Abrázame Muy Fuerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abrázame Muy Fuerte
Крепко обними меня
Cuando
tu
estas
conmigo
Когда
ты
рядом
со
мной,
Es
cuando
yo
digo
Именно
тогда
я
говорю,
Que
valió
la
pena
Что
все
мои
страдания
Todo,
todo
lo
que
yo
he
sufrido
Всё,
абсолютно
всё,
стоило
того.
No
se
si
es
un
sueño
aún
Я
не
знаю,
сон
ли
это,
O
es
una
realidad
Или
реальность,
Pero
cuando
estoy
contigo
es
cuando
digo
Но
когда
я
с
тобой,
я
говорю
себе,
Que
este
amor
que
siento
Что
эта
любовь,
которую
я
чувствую,
Es
porque
tu
lo
has
merecido
Существует,
потому
что
ты
её
заслужила.
Con
decirte
amor
que
otra
vez
he
amanecido
Просто
скажу
тебе,
любовь
моя,
что
я
снова
проснулся
Llorando
de
felicidad
Со
слезами
счастья
на
глазах.
A
tu
lado
yo
siento
que
estoy
viviendo
Рядом
с
тобой
я
чувствую,
что
живу
по-настоящему.
Nada
es
como
ayer
Всё
не
так,
как
было
вчера.
Abrázame
que
el
tiempo
pasa
el
nunca
perdona
Обними
меня,
ведь
время
бежит,
оно
никого
не
щадит.
Ha
hecho
estragos
en
mi
gente
como
en
mi
persona
Оно
оставило
свой
след
на
моих
близких,
как
и
на
мне.
Abrázame
que
el
tiempo
es
malo
y
muy
cruel
amigo
Обними
меня,
время
— злой
и
жестокий
друг.
Abrázame
que
el
tiempo
es
oro
si
no
estas
conmigo
Обними
меня,
время
— золото,
когда
тебя
нет
рядом.
Abrázame
fuerte,
muy
fuerte,
más
fuerte
que
nunca
Обними
меня
крепко,
очень
крепко,
крепче,
чем
когда-либо.
Siempre
abrázame...
Всегда
обнимай
меня...
Porque
tu
estas
conmigo
Потому
что
ты
со
мной,
Yo
no
se
si
es
que
ha
pasando
el
tiempo
o
tu
lo
has
detenido
Я
не
знаю,
то
ли
время
остановилось,
то
ли
ты
его
остановила.
Así
quiero
estar
por
siempre
Я
хочу
оставаться
так
вечно.
Aprovecho
que
estas
tu
conmigo
Пользуясь
тем,
что
ты
рядом,
Le
doy
gracias
por
cada
momento
de
mi
vivir
Я
благодарю
судьбу
за
каждый
миг
моей
жизни.
Y
cuando
mires
para
el
cielo
И
когда
ты
посмотришь
на
небо,
Por
cada
estrella
que
aparezca
amor
es
un
"te
quiero"
За
каждую
звезду,
которая
появится,
любовь
моя,
это
"я
люблю
тебя".
Abrázame
que
el
tiempo
hiere
y
el
cielo
es
testigo
Обними
меня,
время
ранит,
и
небо
— свидетель,
Que
el
tiempo
cruel
y
a
nadie
quiere
por
eso
te
digo
Что
время
жестоко
и
никого
не
любит,
поэтому
я
говорю
тебе:
Abrázame
muy
fuerte
amor,
mantenme
así
a
tu
lado
Обними
меня
крепко,
любовь
моя,
держи
меня
рядом
с
собой.
Yo
quiero
agradecerte
amor
todo
lo
que
me
has
dado
Я
хочу
поблагодарить
тебя,
любовь
моя,
за
всё,
что
ты
мне
дала.
Quiero
corresponderte
de
una
forma
u
otra
a
diario
Хочу
ответить
тебе
взаимностью
каждый
день.
Amor
yo
nunca
del
dolor
he
sido
partidario
Любовь
моя,
я
никогда
не
был
сторонником
боли,
Pero
a
mi
me
toco
sufrir
cuando
confié
y
creí
Но
мне
пришлось
страдать,
когда
я
доверился
и
поверил
En
alguien
que
juró
que
daba
su
vida
por
mi
Тому,
кто
клялся,
что
отдаст
за
меня
жизнь.
Abrázame
que
el
tiempo
pasa
y
ese
no
se
detiene
Обними
меня,
время
бежит,
и
оно
не
остановится.
Abrázame
muy
fuerte
amor
que
el
tiempo
en
contra
viene
Обними
меня
крепко,
любовь
моя,
время
идёт
против
нас.
Abrázame
que
dios
perdona
pero
el
tiempo
a
ninguno
Обними
меня,
Бог
прощает,
но
время
— никого.
Abrázame
que
no
le
importa
saber
quien
es
uno
Обними
меня,
ему
всё
равно,
кто
ты.
Abrázame
que
el
tiempo
pasa
y
el
nunca
perdona
Обними
меня,
время
бежит,
и
оно
никого
не
щадит.
Ha
hecho
estragos
en
mi
gente
como
en
mi
persona
Оно
оставило
свой
след
на
моих
близких,
как
и
на
мне.
Abrázame
que
el
tiempo
es
malo
y
muy
cruel
amigo
Обними
меня,
время
— злой
и
жестокий
друг.
Abrázame
muy
fuerte
amor
Обними
меня
крепко,
любовь
моя.
Amor
el
tiempo
en
contra
viene
Любовь
моя,
время
идёт
против
нас.
El
tiempo
pasa
y
no
se
detiene
Время
бежит
и
не
остановится.
Pero
a
mi
me
toco
sufrir
cuando
confie
y
crei
Но
мне
пришлось
страдать,
когда
я
доверился
и
поверил
En
alguien
que
juro
que
daba
su
vida
por
mi
Тому,
кто
клялся,
что
отдаст
за
меня
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Gabriel
Attention! Feel free to leave feedback.