Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gardner River
Gardner Fluss
Chico
at
dusk
Chico
in
der
Abenddämmerung
Cottonwood
sways
Pappeln
wiegen
sich
Headed
south
Nach
Süden
unterwegs
The
eastern
dark
still
raced
Die
Dunkelheit
des
Ostens
jagte
noch
And
when
we'd
walked
Und
als
wir
gegangen
waren
As
far
as
you
can
So
weit
du
gehen
kannst
We
heard
the
flood
Hörten
wir
die
Flut
And
so
we
ran
Und
so
rannten
wir
And
there
was
the
light
Und
da
war
das
Licht
We'd
left
behind
Das
wir
zurückgelassen
hatten
The
one
that
we
Jenes,
das
wir
Set
out
to
find
Zu
finden
ausgezogen
waren
And
on
a
bed
Und
auf
einem
Bett
Of
travertine
Aus
Travertin
We
saw
the
flood
Sahen
wir
die
Flut
And
how
it
means
Und
was
sie
bedeutet
It
means
to
be
seen
Dass
sie
gesehen
werden
will
There
is
a
power
in
a
river
Da
ist
eine
Kraft
in
einem
Fluss
There
is
a
power
in
a
song
Da
ist
eine
Kraft
in
einem
Lied
And
there
is
a
power
in
a
shiver
Und
da
ist
eine
Kraft
in
einem
Schaudern
The
Gardner
river
and
where
to
belong
Der
Gardner
Fluss
und
wo
man
hingehört
Born
as
a
middle-man
Geboren
als
Mittelsmann
Between
the
sons
and
daughters
Zwischen
den
Söhnen
und
Töchtern
Old
women
and
old
men
Alten
Frauen
und
alten
Männern
And
like
the
fall
it
came
so
clear
Und
wie
der
Herbst
kam
es
so
klar
We're
watered
down
from
year
to
year
Wir
werden
verwässert
von
Jahr
zu
Jahr
And
year
and
year
Und
Jahr
und
Jahr
There
is
a
power
in
a
river
Da
ist
eine
Kraft
in
einem
Fluss
There
is
a
power
in
a
song
Da
ist
eine
Kraft
in
einem
Lied
And
there
is
a
power
in
a
shiver
Und
da
ist
eine
Kraft
in
einem
Schaudern
The
Gardner
river
and
where
to
belong
Der
Gardner
Fluss
und
wo
man
hingehört
And
there
is
a
power
in
a
river
Und
da
ist
eine
Kraft
in
einem
Fluss
There
is
a
power
in
falling
to
knees
Da
ist
eine
Kraft
im
Niederknien
And
there
is
a
power
in
a
shiver
Und
da
ist
eine
Kraft
in
einem
Schaudern
The
Gardner
river
told
me
to
be
pleased
Der
Gardner
Fluss
sagte
mir,
zufrieden
zu
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Kjellvander
Attention! Feel free to leave feedback.