Lyrics and translation Christian Kjellvander - Somewhere Else
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somewhere Else
В другом месте
Too
afraid
to
make
mistakes
and
bleed
Слишком
боюсь
ошибиться
и
обжечься,
There's
someone
who
means
way
too
much
to
me
Есть
кто-то,
кто
значит
для
меня
слишком
много.
There's
a
million
different
ways
and
scenes
to
live
Есть
миллион
разных
путей
и
способов
жить,
She's
asking
me
for
something
I
can't
give
Ты
просишь
то,
чего
я
не
могу
дать.
I
don't
drink
to
escape,
The
misconception
swells
Я
не
пью,
чтобы
убежать,
это
заблуждение
разрастается,
But
when
I
drink
is
the
only
time
I
don't
wish
I
was
somewhere
else
Но
только
когда
я
пью,
я
не
хочу
быть
в
другом
месте.
This
town
you
have
is
calm
and
beautiful
Этот
твой
город
такой
спокойный
и
красивый,
And
I
don't
know
anyone
here
at
all
И
я
никого
здесь
не
знаю.
I
could
drive
forever
on
this
beach
Я
мог
бы
ехать
вечно
по
этому
пляжу,
But
consequence
is
all
I'll
ever
reach
Но
последствия
— это
все,
чего
я
достигну.
I
don't
move
to
seek,
The
misconseption
swells
Я
не
переезжаю
в
поисках,
это
заблуждение
разрастается,
But
when
I
move
is
the
only
time
I
don't
wish
I
was
somewhere
else
Но
только
когда
я
переезжаю,
я
не
хочу
быть
в
другом
месте.
Surenderous
eyes
and
of
the
smoothest
skin
Покорные
глаза
и
нежнейшая
кожа,
Reminding
me
of
places
I'ven't
been
Напоминают
мне
о
местах,
где
я
не
был.
And
we
so
often
mean
what
we
don't
say
И
мы
так
часто
подразумеваем
то,
что
не
говорим,
But
the
serious
game's
a
game
and
that's
its
way
Но
серьезная
игра
- это
игра,
и
в
этом
ее
суть.
I
don't
love
to
be
loved,
The
misconception
swells
Я
не
люблю,
чтобы
меня
любили,
это
заблуждение
разрастается,
But
when
I
love,
Truly
love,
I
wish
I
wasn't
somewhere
else
Но
когда
я
люблю,
по-настоящему
люблю,
мне
хочется
быть
не
где-то
еще.
Tried
to
poison
you
in
me,
Oh
and
still
resamble
dignity
Пытался
отравить
тебя
во
мне,
о,
и
все
еще
сохранять
подобие
достоинства,
These
are
happy
times
of
bloom
Это
счастливые
времена
расцвета,
As
we
both
leave
this
thing
with
empty
wombs
Когда
мы
оба
покидаем
это
с
пустыми
утробами.
And
I'm
not
afraid
to
die,
The
misconception
swells
И
я
не
боюсь
умереть,
это
заблуждение
разрастается,
But
when
I
die,
Won't
be
the
first
time,
I
wish
that
I
was
somewhere
else
Но
когда
я
умру,
не
в
первый
раз,
я
пожалею,
что
был
не
в
другом
месте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Carl Lennart Kjellva Nder
Attention! Feel free to leave feedback.