Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sons of the Coast
Söhne der Küste
Lay
and
watch
an
evil
man
Lieg
da
und
betrachte
einen
bösen
Mann
An
evil
man
with
evil
plans
Einen
bösen
Mann
mit
bösen
Plänen
My
god,
I
am
a
gjost,
by
god
I
am
a
ghost
Mein
Gott,
ich
bin
ein
Geist,
bei
Gott,
ich
bin
ein
Geist
But
I
am
not
one
of
those
you
are
not
one
of
those
Aber
ich
bin
nicht
einer
von
denen,
du
bist
nicht
eine
von
denen
We're
like
brothers
by
blood
sifting
through
seperate
floods
Wir
sind
wie
Blutsbrüder,
die
getrennte
Fluten
durchsieben
We
are
not
like
the
sons
of
the
soil
on
the
coast
Wir
sind
nicht
wie
die
Söhne
des
Bodens
an
der
Küste
We're
like
the
past:
so
near
or
not
even
close
Wir
sind
wie
die
Vergangenheit:
so
nah
oder
nicht
einmal
nah
Hid
by
binges
and
or
dives
or
in
the
feathers
of
our
wives
Versteckt
durch
Gelage
und/oder
Abstürze
oder
in
den
Federn
unserer
Frauen
My
god,
you
are
a
ghost,
by
god
you
are
a
ghost
Mein
Gott,
du
bist
ein
Geist,
bei
Gott,
du
bist
ein
Geist
But
you
are
not
one
of
those,
no
you're
not
one
of
those
Aber
du
bist
nicht
eine
von
denen,
nein,
du
bist
nicht
eine
von
denen
We're
like
brothers
by
blood
sifting
through
seperate
floods
Wir
sind
wie
Blutsbrüder,
die
getrennte
Fluten
durchsieben
We
are
not
like
the
sons
of
the
soil
on
the
coast
Wir
sind
nicht
wie
die
Söhne
des
Bodens
an
der
Küste
We're
like
the
past:
so
near
or
not
even
close
Wir
sind
wie
die
Vergangenheit:
so
nah
oder
nicht
einmal
nah
Cruel
and
young,
with
borrowed
lungs,
by
deviled
tongues
Grausam
und
jung,
mit
geliehenen
Lungen,
durch
teuflische
Zungen
All
we
have
is
the
grave,
jolily
and
the
folks
and
we'll
have
the
past
so
near
Alles,
was
wir
haben,
ist
das
Grab,
die
Heiterkeit
und
die
Leute,
und
wir
werden
die
Vergangenheit
so
nah
haben
Or
not
even
close.
Oder
nicht
einmal
nah.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHRISTIAN KJELLVANDER
Attention! Feel free to leave feedback.