Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
leaving
my
pasture
Ich
verlasse
meine
Weide
And
heading
for
something
better
Und
steuere
auf
etwas
Besseres
zu
Go
to
bed
with
the
nightfall
Gehe
mit
Einbruch
der
Dunkelheit
zu
Bett
And
awake
with
the
sun
Und
erwache
mit
der
Sonne
Heartbeat
is
slower
Der
Herzschlag
ist
langsamer
And
I
only
drink
some
Und
ich
trinke
nur
ein
wenig
Grew
up
with
two
dreamers
Wuchs
mit
zwei
Träumern
auf
There
was
smoke
everywhere
Überall
war
Rauch
And
as
I
grew
real,
the
smoke
seemed
to
clear
Und
als
ich
realer
wurde,
schien
sich
der
Rauch
zu
lichten
Doors
were
always
open
Türen
standen
immer
offen
Not
just
to
let
the
sun
in
Nicht
nur,
um
die
Sonne
hereinzulassen
If
you
want
that
type
of
hoping
Wenn
du
diese
Art
von
Hoffnung
willst
It's
god,
drugs
or
running
Ist
es
Gott,
Drogen
oder
die
Flucht
There
was
a
death
Es
gab
einen
Tod
The
time
that
came
after
Die
Zeit,
die
danach
kam
Every
single
breath
Jeder
einzelne
Atemzug
One
heartbeat
from
disaster
Einen
Herzschlag
von
der
Katastrophe
entfernt
So
I
started
singing
louder
than
I'd
done
Also
fing
ich
an,
lauter
zu
singen,
als
ich
es
getan
hatte
And
I
started
digging
more
than
just
for
fun
Und
ich
fing
an,
tiefer
zu
graben,
mehr
als
nur
zum
Spaß
And
made
a
living
out
of
barely
succeeding
Und
verdiente
meinen
Lebensunterhalt
damit,
kaum
erfolgreich
zu
sein
Read
Joan
Didion
and
felt
done
with
reading
Las
Joan
Didion
und
fühlte
mich
fertig
mit
dem
Lesen
There's
always
trouble
lurking
and
bad
news
will
come
Ärger
lauert
immer
und
schlechte
Nachrichten
werden
kommen
But
until
that
morning
Aber
bis
zu
jenem
Morgen
There
are
mornings
to
be
won
Gibt
es
Morgen,
die
gewonnen
werden
müssen
And
the
day
is
a
burning
sun
Und
der
Tag
ist
eine
brennende
Sonne
And
I'll
quit
when
I'm
done
Und
ich
höre
auf,
wenn
ich
fertig
bin
And
I'm
not
a
Mariner
Und
ich
bin
kein
Seefahrer
Nor
am
I
a
Captain
Noch
bin
ich
ein
Kapitän
Cast
away!
For
our
sake!
Leg
ab!
Um
unseretwillen!
Cast
away!
Put
the
past
away
- in
it's
place!
Leg
ab!
Leg
die
Vergangenheit
ab
- an
ihren
Platz!
Just
let
go
Lass
einfach
los
Always
a
pleasure
Immer
ein
Vergnügen
No
one
will
know
Niemand
wird
es
wissen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.