Christian Kjellvander - The Mariner - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christian Kjellvander - The Mariner




The Mariner
Моряк
I'm leaving my pasture
Я покидаю свои пастбища,
And heading for something better
И стремлюсь к чему-то лучшему,
Go to bed with the nightfall
Ложусь спать с наступлением ночи,
And awake with the sun
И просыпаюсь с солнцем.
Heartbeat is slower
Сердцебиение замедляется,
And I only drink some
И я пью лишь немного.
Grew up with two dreamers
Вырос с двумя мечтателями,
There was smoke everywhere
Повсюду был дым,
And as I grew real, the smoke seemed to clear
И когда я повзрослел, дым, казалось, рассеялся.
Doors were always open
Двери всегда были открыты,
Not just to let the sun in
Не только для того, чтобы впустить солнце,
If you want that type of hoping
Если ты хочешь такой надежды,
It's god, drugs or running
Это Бог, наркотики или бег.
There was a death
Была смерть,
The time that came after
Время, которое наступило после,
Every single breath
Каждое дыхание,
One heartbeat from disaster
В одном ударе сердца от катастрофы.
So I started singing louder than I'd done
Поэтому я начал петь громче, чем раньше,
And I started digging more than just for fun
И я начал копать глубже, чем просто для забавы.
And made a living out of barely succeeding
И зарабатывал на жизнь, едва сводя концы с концами,
Read Joan Didion and felt done with reading
Читал Джоан Дидион и чувствовал, что с чтением покончено.
There's always trouble lurking and bad news will come
Всегда таятся неприятности, и плохие новости придут,
But until that morning
Но до того утра...
There are mornings to be won
Есть утра, которые нужно завоевать,
And the day is a burning sun
И день это палящее солнце,
And I'll quit when I'm done
И я брошу, когда закончу.
And I'm not a Mariner
И я не моряк,
Nor am I a Captain
И не капитан.
Cast away! For our sake!
Прочь! Ради нас!
Cast away! Put the past away - in it's place!
Прочь! Оставь прошлое позади - на своем месте!
Cast away!
Прочь!
It's easy
Это легко,
Just let go
Просто отпусти,
Always a pleasure
Всегда приятно,
No one will know
Никто не узнает.






Attention! Feel free to leave feedback.