Lyrics and translation Christian Kjellvander - Trouble
Our
dispositions
make
us
who
we
are
Наши
характеры
делают
нас
теми,
кто
мы
есть,
But
sad
calm
and
loving
never
got
nobody
far
Но
грустное
спокойствие
и
любовь
никого
далеко
не
заведут.
We
both
learned
the
hard
way
Мы
оба
усвоили
это
на
собственном
горьком
опыте,
If
shit
gets
too
crazy
just
walk
the
other
way
Если
всё
становится
слишком
безумным,
просто
развернись
и
уйди.
And
if
you
keep
walking
И
если
ты
продолжишь
идти,
Maybe
someday
Может
быть,
однажды…
If
you've
never
tried
this
Если
ты
никогда
не
пробовал(а)
этого,
You're
insane
Ты
безумец/безумица.
I'll
take
you
for
all
that
you
are
Я
приму
тебя
такой,
какая
ты
есть,
I'll
hold
you
for
everything
that
is
real
Я
обниму
тебя
за
всё,
что
реально.
Sure
there's
been
trouble
with
everybody
else
Конечно,
были
проблемы
со
всеми
остальными,
Back
when
trouble
fell
in
love
with
itself
Тогда,
когда
проблема
влюбилась
в
саму
себя.
There
were
times
my
inner
horse
just
wanted
to
flight
Были
времена,
когда
мой
внутренний
конь
хотел
просто
улететь,
But
my
inner
drinker
just
wanted
everything
to
be
alright
Но
мой
внутренний
пьяница
хотел,
чтобы
всё
было
хорошо.
Stepped
out
of
the
fire
and
lay
down
in
the
sun
Вышел
из
огня
и
лёг
на
солнце.
Now
I'm
done
Теперь
я
закончил.
It's
a
hard
thing
to
have
someone
as
close
as
I
want
to
hold
you
Тяжело
иметь
кого-то
так
близко,
как
я
хочу
держать
тебя,
And
it's
a
far
cry
from
the
life-lying
И
это
далеко
от
лжи,
And
dark
denying
that
I
grew
accustomed
to
И
темного
отрицания,
к
которому
я
привык.
But
I'm
in
a
hotel
bed
by
the
highway
Но
я
в
гостиничном
номере
у
дороги,
Sinking
deep
Глубоко
погружаюсь,
Know
when
to
quit
searching
Знаю,
когда
нужно
перестать
искать
I'll
take
you
for
all
that
you
are
Я
приму
тебя
такой,
какая
ты
есть,
I'll
hold
you
for
everything
that
is
real
Я
обниму
тебя
за
всё,
что
реально.
Sure
there's
been
trouble
with
everybody
else
Конечно,
были
проблемы
со
всеми
остальными,
Back
when
trouble
fell
in
love
with
itself
Тогда,
когда
проблема
влюбилась
в
саму
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Kjellvander
Attention! Feel free to leave feedback.