Lyrics and translation Christian Lais - 20 Jahre nach dir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
20 Jahre nach dir
20 Years After You
Das
Taxi
fährt
durch
alte
Straßen
The
taxi
drives
through
old
streets
Kenn
diese
Gegend
viel
zu
gut
I
know
this
area
way
too
well
Hier
war
mal
unser
siebter
Himmel
This
used
to
be
our
seventh
heaven
Wir
kriegten
von
uns
nie
genug
We
never
got
enough
of
each
other
Wir
hatten
unterm
Dach
ein
Zimmer
We
had
a
room
under
the
roof
Es
war
für
uns
das
Paradies
It
was
paradise
for
us
Glaub
mir,
diese
wilden
Jahre
Believe
me,
those
wild
years
Ich
hab
sie
so
vermisst
(ich
hab
sie
so
vermisst)
I've
missed
them
so
much
(I've
missed
them
so
much)
20
Jahre
nach
dir
20
years
after
you
Stehst
du
gleich
vor
mir
You
are
standing
right
in
front
of
me
Sagst
du:
"Hello
again,
schön
dich
zu
seh'n"
You
say:
"Hello
again,
nice
to
see
you"
Oder
muss
ich
gleich
wieder
geh'n?
Or
do
I
have
to
go
right
away?
20
Jahre
danach
20
years
after
Als
unser
Himmel
zerbrach
When
our
heaven
broke
Beginnt
gleich
alles
neu
oder
heißt
es
Goodbye?
Does
it
all
start
again
or
is
it
goodbye?
Was
wartet
auf
uns
zwei?
What
awaits
us?
Es
kann
schon
sein,
dass
du
nicht
frei
bist
It
could
be
that
you
are
not
free
Nein,
wundern
würde
es
mich
nicht
No,
it
wouldn't
surprise
me
Bin
halt
nicht
so
naiv
zu
glauben
I'm
just
not
naive
enough
to
believe
Dass
du
gewartet
hast
auf
mich
That
you
have
been
waiting
for
me
Im
Bauch,
da
spür
ich
so
ein
Kribbeln
I
feel
a
tingling
sensation
in
my
stomach
Nervös
und
total
aufgeregt
Nervous
and
totally
excited
Fall'n
wir
uns
gleich
in
die
Arme
Do
we
fall
into
each
other's
arms
right
away
Oder
ist
alles
zu
spät?
(Oder
ist
alles
zu
spät?)
Or
is
it
too
late?
(Or
is
it
too
late?)
20
Jahre
nach
dir
20
years
after
you
Stehst
du
gleich
vor
mir
You
are
standing
right
in
front
of
me
Sagst
du:
"Hello
again,
schön
dich
zu
seh'n"
You
say:
"Hello
again,
nice
to
see
you"
Oder
muss
ich
gleich
wieder
geh'n?
Or
do
I
have
to
go
right
away?
20
Jahre
danach
20
years
after
Als
unser
Himmel
zerbrach
When
our
heaven
broke
Beginnt
gleich
alles
neu
oder
heißt
es
Goodbye?
Does
it
all
start
again
or
is
it
goodbye?
Was
wartet
auf
uns
zwei?
What
awaits
us?
Jetzt
steh
ich
vor
deiner
Tür
Now
I'm
standing
in
front
of
your
door
In
deinem
Fenster
brennt
noch
Licht
There's
still
a
light
on
in
your
window
Hab
mich
so
gefreut
auf
dich
I
was
so
looking
forward
to
seeing
you
20
Jahre
nach
dir
20
years
after
you
Stehst
du
gleich
vor
mir
(stehst
du
gleich
vor
mir)
You
are
standing
right
in
front
of
me
(you
are
standing
right
in
front
of
me)
Sagst
du:
"Hello
again,
schön
dich
zu
seh'n"
You
say:
"Hello
again,
nice
to
see
you"
Oder
muss
ich
gleich
wieder
geh'n?
Or
do
I
have
to
go
right
away?
20
Jahre
danach
20
years
after
Als
unser
Himmel
zerbrach
(unser
Himmel
zerbrach)
When
our
heaven
broke
(our
heaven
broke)
Beginnt
gleich
alles
neu
oder
heißt
es
Goodbye?
Does
it
all
start
again
or
is
it
goodbye?
Was
wartet
auf
uns
zwei?
What
awaits
us?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Uwe Haselsteiner, Matthias Teriet
Attention! Feel free to leave feedback.