Christian Lais - Als Sie ging (Extended Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christian Lais - Als Sie ging (Extended Version)




Als Sie ging (Extended Version)
Когда она ушла (расширенная версия)
Als sie ging...
Когда она ушла...
Sie sah mich an
Она посмотрела на меня
Sie sah das ich so nicht mehr kann.
Она увидела, что я так больше не могу.
Nur einen Moment
Всего лишь мгновение
Doch wir,
Но мы,
Wir wussten beide
Мы оба знали
Hier war der Punkt
Это была точка,
Wo unser Weg sich trennt.
Где наши пути расходятся.
Es schien so, als wären wir uns auf einmal fremd.
Казалось, будто мы стали чужими друг другу.
Doch als sie ging
Но когда она ушла
Ging viel mehr als nur ihr Lachen,
Ушло гораздо больше, чем просто ее смех,
Ging viel mehr als nur ein Freund.
Ушло гораздо больше, чем просто друг.
Ich verstand erst wie sehr sie mir fehlte,
Я понял, как сильно по тебе скучаю,
Als mir gar nichts mehr blieb von dem was wirklich zählte.
Когда у меня не осталось ничего, что действительно имело значение.
Als sie ging
Когда она ушла
Ging viel mehr als nur ihr Lachen,
Ушло гораздо больше, чем просто ее смех,
Ging viel mehr als nur ein Freund.
Ушло гораздо больше, чем просто друг.
Wie ein Kind vor verschlossenen Türen
Как ребенок перед запертой дверью
Stand ich da
Я стоял,
Doch ich konnte sie nicht mehr berühren.
Но я больше не мог к ней прикоснуться.
Ich lief ihr nach,
Я побежал за ней,
Rief ihren Namen in die Nacht.
Кричал ее имя в ночи.
Ihr Haar war hell
Ее волосы были светлыми
Im Licht der Laterne.
В свете фонаря.
Doch vielleicht blieb mein Mund in Wahrheit stumm.
Но, возможно, мои уста на самом деле молчали.
Sie drehte sich nicht mal nach mir um.
Она даже не обернулась.
Doch als sie ging
Но когда она ушла
Ging viel mehr als nur dieses Lachen,
Ушло гораздо больше, чем просто этот смех,
Ging viel mehr als nur ein Freund.
Ушло гораздо больше, чем просто друг.
Ich verstand erst wie sehr sie mir fehlte,
Я понял, как сильно по тебе скучаю,
Als mir gar nichts mehr blieb von dem was wirklich zählte.
Когда у меня не осталось ничего, что действительно имело значение.
Als sie ging
Когда она ушла
Ging viel mehr als nur ihr Lachen,
Ушло гораздо больше, чем просто ее смех,
Ging viel mehr als nur ein Freund.
Ушло гораздо больше, чем просто друг.
Wie ein Kind vor verschlossenen Türen
Как ребенок перед запертой дверью
Stand ich da
Я стоял,
Doch ich konnte sie nicht mehr berühren.
Но я больше не мог к ней прикоснуться.
Und wenn der Mond
И когда луна
Zu mir ins Zimmer scheint
Светит в мою комнату,
Kommt es mir vor
Мне кажется,
Als wenn sie leise weint.
Словно она тихо плачет.
Als sie ging...
Когда она ушла...





Writer(s): David Brandes, Bernd Meinunger


Attention! Feel free to leave feedback.