Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haben
wir
etwas
gesucht
Искали
ли
мы
то,
Das
wir
verlor'n
Что
потеряли
Viel
zu
lange
schon
Слишком
давно
Aus
unsern
Herzen.
В
наших
сердцах?
Regen
so
tief
wie
das
Meer
Дождь,
глубокий
как
море,
Das
ans
Ufer
reicht
Достигающий
берега,
Doch
ein
fernes
Land
Но
далекая
земля
Liegt
in
uns'rer
Hand.
Лежит
в
наших
руках.
Nur
wir
beide
ganz
allein
Только
мы
вдвоем,
Müssen
wir
denn
erst
leiden
um
zu
lieben
Неужели
мы
должны
страдать,
чтобы
любить,
Uns
nicht
seh'n
um
uns
nah'
zu
sein.
Не
видеть
друг
друга,
чтобы
быть
ближе.
Halt'
dich
fest,
wir
sind
atemlos
Держись
крепче,
мы
бездыханны,
Und
wir
sind
jetzt
ganz
allein
И
мы
сейчас
совсем
одни,
Wir
werden
die
Tränen
heut'
besiegen
Мы
победим
сегодня
слезы,
Die
uns
quäl'n,
die
zwischen
uns
steh'n
Которые
мучают
нас,
которые
стоят
между
нами.
Halt'
dich
fest,
wir
sind
atemlos
Держись
крепче,
мы
бездыханны,
Wir
sind
atemlos
Мы
бездыханны.
Tauch'
das
Dunkel
der
Nacht,
Погрузись
в
темноту
ночи,
Denn
ich
kann
es
seh'n
Ведь
я
вижу,
Uns
wird
nichts
gescheh'n
С
нами
ничего
не
случится
Im
Hafen
des
Schweigens
В
гавани
молчания.
Selbst
wenn
das
Echo
verhallt
Даже
если
эхо
стихнет,
Lässt
die
Phantasie
Фантазия
оставит
Deine
Liebe
hier,
Твою
любовь
здесь,
Die
ich
hautnah
spür
Которую
я
чувствую
так
близко.
Sei
mir
nah
wir
sind
Будь
ближе,
мы
Nur
wir
beide
ganz
allein
Только
мы
вдвоем.
Wir
sind
atemlos
Мы
бездыханны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Brandes, Heike Fransecky
Album
Atemlos
date of release
15-01-2010
Attention! Feel free to leave feedback.