Christian Lais - Der letzte Kuss - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christian Lais - Der letzte Kuss




Der letzte Kuss
Последний поцелуй
Fast war ich hier zu Haus
Я был почти как дома,
Vieles sieht verändert aus
Многое выглядит иначе.
Doch ich dreh mich um und du
Но я оборачиваюсь, и ты
Stehst vor mir
Стоишь передо мной.
Das wir uns wieder sehen
То, что мы снова видимся,
Lässt die Zeit im Flug vergehn
Заставляет время лететь незаметно.
Hab mich oft gefragt wie lang
Я часто спрашивал себя, как долго
Ist das her
Это было.
Weißt du nicht mehr
Ты уже не помнишь?
Chorus:
Chorus:
Den letzten kuss
Последний поцелуй
Spühr ich noch heut
Я чувствую до сих пор,
Und doch ich hab es nie bereut
И все же я никогда не жалел о нем.
Sanfter Engel und Gefahr
Нежный ангел и опасность,
Ein Gefühl das Grenzenlos war
Чувство, которое было безграничным.
Der letzte Kuss
Последний поцелуй
War bitter süß
Был горько-сладким,
Weil er noch Fragen hinterließ
Потому что оставил после себя вопросы.
Doch was immer auch geschah
Но что бы ни случилось,
Es tat gut was zwischen uns war
Было хорошо то, что было между нами.
Die Bilder an der wand
Картины на стене
Sind noch tief ins Herz gebrannt
Все еще глубоко врезались в сердце,
Doch was gestern war verblasst
Но то, что было вчера, поблекло
Mit der Zeit
Со временем.
Vergessen werd ich nie
Я никогда не забуду,
Denn du fehlst mir irgendwie
Потому что ты мне как-то не хватаешь.
Wie von selbst streicht meine Hand
Моя рука сама собой
Dir durchs Haar
Проводит по твоим волосам,
Fast unsichtbar
Почти незаметно.
Chorus:
Chorus:
Den letzten kuss
Последний поцелуй
Spühr ich noch heut
Я чувствую до сих пор,
Und doch ich hab es nie bereut
И все же я никогда не жалел о нем.
Sanfter Engel und Gefahr
Нежный ангел и опасность,
Ein Gefühl das Grenzenlos war
Чувство, которое было безграничным.
Der letzte Kuss
Последний поцелуй
War bitter süß
Был горько-сладким,
Weil er noch Fragen hinterließ
Потому что оставил после себя вопросы.
Doch was immer auch geschah
Но что бы ни случилось,
Es tat gut was zwischen uns war
Было хорошо то, что было между нами.





Writer(s): David Brandes, Heike Fransecky, Gracia Baur


Attention! Feel free to leave feedback.