Christian Lais - Kein Grund zu weinen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christian Lais - Kein Grund zu weinen




Kein Grund zu weinen
Нет причин для слез
So ist das nun mal, wenn Wege sich teilen
Так бывает, когда пути расходятся,
Wer sich nicht verletzt, der muss auch nichts heilen
Кто не ранен, тому не нужно исцеляться.
Es ist besser so, das muss mir nicht nah geh'n
Так лучше, мне не стоит принимать это близко к сердцу,
Man sollte das nicht zu emotional seh'n
Не нужно смотреть на это слишком эмоционально.
Kein Grund zu weinen, kein Grund zu streiten
Нет причин для слез, нет причин для ссор,
Kein Grund zu leiden, man muss nach vorne seh'n
Нет причин страдать, нужно смотреть вперед.
Kein Grund zu weinen, kein Grund zu streiten
Нет причин для слез, нет причин для ссор,
Kein Grund zu leiden, das Leben wird weitergeh'n
Нет причин страдать, жизнь будет продолжаться.
Wir sind alt genug, das nüchtern zu sehen
Мы достаточно взрослые, чтобы смотреть на это трезво,
Man nimmt's wie es ist, verzichtet auf Szenen
Принимай все как есть, без лишних сцен,
Wozu sollten wir es dramatisieren
Зачем нам драматизировать?
Jetzt liebst du halt ihn, das kann ja passieren
Теперь ты любишь его, такое случается.
Kein Grund zu weinen, kein Grund zu streiten
Нет причин для слез, нет причин для ссор,
Kein Grund zu leiden, man muss nach vorne seh'n
Нет причин страдать, нужно смотреть вперед.
Kein Grund zu weinen, kein Grund zu streiten
Нет причин для слез, нет причин для ссор,
Kein Grund zu leiden, das Leben wird weitergeh'n
Нет причин страдать, жизнь будет продолжаться.
Ich weine, ich leide und ich zerbreche
Я плачу, я страдаю и я разбиваюсь
Daran, dass du mir fehlst
От того, что тебя не хватает мне.
Baby, ich weine, ich möchte streiten, sieh wie ich leide
Детка, я плачу, я хочу ссор, посмотри, как я страдаю.
Wie soll es weitergeh'n
Как мне жить дальше?
Baby, ich weine, ich möchte streiten, sieh wie ich leide
Детка, я плачу, я хочу ссор, посмотри, как я страдаю.
Ich muss dich wiederseh'n
Мне нужно увидеть тебя снова.
Kein Grund zu weinen, kein Grund zu streiten
Нет причин для слез, нет причин для ссор,
Kein Grund zu leiden, das Leben wird weitergeh'n
Нет причин страдать, жизнь будет продолжаться.





Writer(s): David Brandes, Bernd Meinunger, Udo Brinkmann


Attention! Feel free to leave feedback.