Lyrics and translation Christian Nodal feat. Estevie - Un Besito Más
Un Besito Más
Ещё один поцелуй
Yo
sé
muy
bien
que
dije
que
no
iba
a
buscarte
Я
прекрасно
знаю,
что
говорил,
что
не
буду
тебя
искать,
Ni
borrachito
en
la
peda
iba
a
llamarte
Даже
пьяным
на
вечеринке
не
позвоню.
Pero
es
que
me
enteré
por
ahí
que
me
lloraste
Но
я
тут
случайно
услышал,
что
ты
плакала
по
мне,
¿Y
cómo
no
voy
a
estar
pa
consolarte?
И
как
я
могу
не
быть
рядом,
чтобы
утешить
тебя?
Esto
me
mata,
me
consume,
me
deshace
Это
меня
убивает,
съедает
изнутри,
разрывает
на
части.
La
verdad,
bebé,
no
sé
por
qué
lo
haces
Правда,
детка,
я
не
знаю,
зачем
ты
это
делаешь.
Es
tan
profundo,
que
no
puedo
ya
soltarte
Это
настолько
глубоко,
что
я
больше
не
могу
тебя
отпустить.
Si
tú
te
aprovechas,
no
puedo
olvidar
Если
ты
этим
воспользуешься,
я
не
смогу
забыть.
No
quiero
darle
tiempo
al
tiempo
Я
не
хочу
терять
времени,
A
tu
amor
yo
me
aferro
Я
держусь
за
твою
любовь.
Bésame
lento,
muy
lento
Поцелуй
меня
медленно,
очень
медленно,
Pa
congelar
el
tiempo
Чтобы
остановить
время.
Yo
sé
que
me
va
a
doler,
me
va
a
doler
Я
знаю,
что
мне
будет
больно,
будет
больно.
Sé
que
será
la
última
vez
que
te
tendré
Я
знаю,
что
это
последний
раз,
когда
ты
будешь
рядом.
Sé
que
me
va
a
doler,
me
va
a
doler
Я
знаю,
что
мне
будет
больно,
будет
больно.
Con
el
recuerdo
de
esta
noche
viviré
Я
буду
жить
воспоминанием
об
этой
ночи.
Solo
quédate
un
poquito
más,
un
besito
más
Только
побудь
ещё
немного,
ещё
один
поцелуй.
Pretendamos
que
esto
sea
como
antes
Давай
сделаем
вид,
что
всё
как
раньше.
Quédate
un
ratito
más,
un
besito
más
Останься
ещё
на
секунду,
ещё
один
поцелуй.
Después
de
esto,
juro
que
empiezo
a
olvidarte
Обещаю,
после
этого
я
начну
тебя
забывать.
Mami,
quedamos
que
la
última
fue
la
última
vez
Малышка,
мы
договорились,
что
последний
раз
был
последним.
Pero
aquí
estamos,
ya
llevamos
así
todo
un
mes
Но
мы
всё
ещё
здесь,
уже
целый
месяц.
Vienes
y
vas,
y
ahí
me
tienes
Ты
приходишь
и
уходишь,
и
я
всё
ещё
твой.
Tú
me
llamas,
le
llego
y
se
prende
otra
vez
Ты
звонишь
мне,
я
прихожу,
и
всё
начинается
сначала.
Yo
sé
que
todos
los
cabrones
están
buscándote
Я
знаю,
все
козлы
бегают
за
тобой.
No
hay
chance
pa
ninguno,
tú
sigues
amándome
Но
ни
у
кого
нет
шансов,
ты
всё
ещё
любишь
меня.
¿Cómo
sabes?
Откуда
ты
знаешь?
Ja,
¿que
cómo
sé?
Ха,
с
чего
бы
мне
знать?
Si
te
tiemblan
las
piernas
en
cuanto
У
тебя
дрожат
ноги,
как
только…
No
quiero
darle
tiempo
al
tiempo
Я
не
хочу
терять
времени,
A
tu
amor
yo
me
aferro
Я
держусь
за
твою
любовь.
Bésame
lento,
muy
lento
Поцелуй
меня
медленно,
очень
медленно,
Pa
congelar
el
tiempo
Чтобы
остановить
время.
Yo
sé
que
me
va
a
doler,
me
va
a
doler
Я
знаю,
что
мне
будет
больно,
будет
больно.
Sé
que
será
la
última
vez
que
te
tendré
Я
знаю,
что
это
последний
раз,
когда
ты
будешь
рядом.
Sé
que
me
va
a
doler,
me
va
a
doler
Я
знаю,
что
мне
будет
больно,
будет
больно.
Con
el
recuerdo
de
esta
noche
viviré
Я
буду
жить
воспоминанием
об
этой
ночи.
Solo
quédate
un
poquito
más,
un
besito
más
Только
побудь
ещё
немного,
ещё
один
поцелуй.
Pretendamos
que
esto
sea
como
antes
Давай
сделаем
вид,
что
всё
как
раньше.
Quédate
un
ratito
más,
un
besito
más
Останься
ещё
на
секунду,
ещё
один
поцелуй.
Después
de
esto,
juro
que
empiezo
a
olvidarte
Обещаю,
после
этого
я
начну
тебя
забывать.
Mi
amor,
te
juro
que
ahora
sí
voy
a
olvidarte
Любимая,
обещаю,
теперь
я
точно
тебя
забуду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Nodal, Sarah Silva
Attention! Feel free to leave feedback.