Lyrics and translation Christian Nodal - Adiós Amor
Miro
tus
ojos
y
no
eres
feliz
Я
смотрю
в
твои
глаза,
и
ты
не
счастлив.
Y
tu
mirada
no
sabe
mentir
И
твой
взгляд
не
умеет
лгать.
No
tiene
caso
continuar
así
Нет
смысла
так
продолжать.
Si
no
me
amas,
es
mejor
partir
Если
ты
не
любишь
меня,
лучше
уйти.
Desde
hace
tiempo
ya
nada
es
igual
С
давних
пор
ничто
не
сравнится.
No
eres
la
misma
y
me
tratas
mal
Ты
не
та,
и
ты
плохо
обращаешься
со
мной.
Y
ante
mi
Dios
te
podría
jurar
И
перед
моим
Богом
я
мог
бы
поклясться
тебе.
Cuánto
te
quise
y
te
quiero,
todavía
Как
сильно
я
любил
тебя
и
люблю
тебя,
все
еще
Adiós
amor,
me
voy
de
ti
Прощай,
любовь,
я
ухожу
от
тебя.
Y
esta
vez
para
siempre
И
на
этот
раз
навсегда.
Me
iré
sin
marcha
atrás
porque
sería
fatal
Я
уйду
без
заднего
хода,
потому
что
это
было
бы
фатально.
Adiós
amor,
yo
fui
de
ti
Прощай,
любовь,
я
был
от
тебя.
El
amor
de
tu
vida
Любовь
всей
твоей
жизни
Lo
dijiste
una
vez,
me
lo
hiciste
creer
Ты
сказал
это
однажды,
ты
заставил
меня
поверить.
Cómo
me
duele
perderte
Как
мне
больно
терять
тебя.
Me
resignaré
a
olvidarte
Я
смирюсь
с
тем,
чтобы
забыть
тебя.
Porque
me
fallaste
Потому
что
ты
подвел
меня.
Y
ahí
nos
vemos,
mi
reina
И
вот
увидимся,
Моя
королева.
Christian
Nodal
Christian
Nodal
Desde
hace
tiempo
ya
nada
es
igual
С
давних
пор
ничто
не
сравнится.
No
eres
la
misma
y
me
tratas
mal
Ты
не
та,
и
ты
плохо
обращаешься
со
мной.
Y
ante
mi
Dios
te
podría
jurar
И
перед
моим
Богом
я
мог
бы
поклясться
тебе.
Cuánto
te
quise
y
te
quiero,
todavía
Как
сильно
я
любил
тебя
и
люблю
тебя,
все
еще
Adiós
amor,
me
voy
de
ti
Прощай,
любовь,
я
ухожу
от
тебя.
Y
esta
vez
para
siempre
И
на
этот
раз
навсегда.
Me
iré
sin
marcha
atrás
porque
sería
fatal
Я
уйду
без
заднего
хода,
потому
что
это
было
бы
фатально.
Adiós
amor,
yo
fui
de
ti
Прощай,
любовь,
я
был
от
тебя.
El
amor
de
tu
vida
Любовь
всей
твоей
жизни
Lo
dijiste
una
vez,
me
lo
hiciste
creer
Ты
сказал
это
однажды,
ты
заставил
меня
поверить.
Cómo
me
duele
perderte
Как
мне
больно
терять
тебя.
Me
resignaré
a
olvidarte
Я
смирюсь
с
тем,
чтобы
забыть
тебя.
Porque
me
fallaste
Потому
что
ты
подвел
меня.
Porque
me
fallaste
Потому
что
ты
подвел
меня.
Porque
me
fallaste
Потому
что
ты
подвел
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SALVADOR LOZANO GARZA
Attention! Feel free to leave feedback.