Lyrics and translation Christian Nodal - Bandolebrios
Bebé,
yo
creo
que
no
se
va
a
poder
Детка,
думаю,
у
нас
ничего
не
выйдет.
Pa'l
amor
soy
tan
malo
y
tú
también
Я
плох
в
любви,
как
и
ты.
No
existe
historia
de
un
bandolero
Нет
такой
истории,
чтобы
бандит
Con
una
bandolera
Был
с
бандиткой.
Bebé,
nos
conocemos
y
ninguno
es
fiel
Детка,
мы
знаем
друг
друга,
и
ни
один
из
нас
не
хранит
верность.
Fiel
solamente
somos
al
dinero
Верны
мы
только
деньгам.
La
fiesta
va
primero,
los
viajes,
vida
cara
На
первом
месте
вечеринки,
путешествия,
красивая
жизнь,
Y
ahorrémonos
el
drama
Так
что
давай
обойдемся
без
драмы.
Y
te
invito
unas
copas
Я
приглашаю
тебя
пропустить
пару
стаканчиков,
Si
te
sientes
rota
Если
чувствуешь
себя
разбитой.
Tengo
esos
truquitos
У
меня
есть
пара
трюков,
Pa
volverte
loca
Чтобы
свести
тебя
с
ума.
Hablemos
de
la
vida
Давай
поговорим
о
жизни.
¿En
dónde
está
la
herida?
Где
у
тебя
рана?
Que
con
amor
la
curo
Я
вылечу
её
любовью
En
este
cuarto
oscuro
В
этой
темной
комнате.
Nos
sobra
pasión
У
нас
полно
страсти,
Lloramos,
reímos
Мы
плачем,
смеемся,
Pero
a
una
relación
Но
в
отношениях
Yo
no
le
veo
sentido
Я
не
вижу
смысла.
No
tenemos
que
hacerlo
formal
pa
que
sea
romántico
Не
нужно
делать
это
официальным,
чтобы
было
романтично.
Si
todos
los
que
dicen
que
se
aman
terminan
mal,
típico
Ведь
все,
кто
говорят,
что
любят
друг
друга,
плохо
кончают,
это
типично.
Tú
y
yo
la
pasamos
cabrón,
parecemos
un
clásico
Нам
с
тобой
классно,
мы
как
классика.
Si
nos
vemos,
se
van
las
tristezas,
¿pa
qué
un
cambio
crítico?
Когда
мы
видимся,
вся
грусть
уходит,
так
зачем
эти
резкие
перемены?
Y
te
invito
unas
copas
Я
приглашаю
тебя
пропустить
пару
стаканчиков,
Si
te
sientes
rota
Если
чувствуешь
себя
разбитой.
Tengo
esos
truquitos
У
меня
есть
пара
трюков,
Pa
volverte
loca
Чтобы
свести
тебя
с
ума.
Hablemos
de
la
vida
Давай
поговорим
о
жизни.
¿En
dónde
está
la
herida?
Где
у
тебя
рана?
Que
con
amor
la
curo
Я
вылечу
её
любовью
En
este
cuarto
oscuro
В
этой
темной
комнате.
Nos
sobra
pasión
У
нас
полно
страсти,
Lloramos,
reímos
Мы
плачем,
смеемся,
Pero
a
una
relación
Но
в
отношениях
Yo
no
le
veo
sentido
Я
не
вижу
смысла.
Bebé,
yo
creo
que
no
se
va
a
poder
Детка,
думаю,
у
нас
ничего
не
выйдет.
Pa'l
amor
soy
tan
malo
y
tú
también
Я
плох
в
любви,
как
и
ты.
No
existe
historia
de
un
bandolero
Нет
такой
истории,
чтобы
бандит
Con
una
bandolera
Был
с
бандиткой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Nodal
Attention! Feel free to leave feedback.