Christian Nodal - Cazzualidades - translation of the lyrics into German

Cazzualidades - Christian Nodaltranslation in German




Cazzualidades
Zufälligkeiten
Una noche de pasión
Eine Nacht voller Leidenschaft
Lleva una vida de deseos
Führt zu einem Leben voller Sehnsüchte
Puede que no sea Romeo
Vielleicht bin ich kein Romeo
Pero a mi Julieta quiero
Aber meine Julia will ich
Desde esa noche, yo
Seit jener Nacht, ich
Siempre la encuentro en mis sueños
Finde sie immer in meinen Träumen
Lo triste es cuando despierto
Das Traurige ist, wenn ich aufwache
Y solo está en mi pensamiento
Und sie nur in meinen Gedanken ist
No, no miento cuando digo
Nein, ich lüge nicht, wenn ich sage
Que contigo lo vivido ha sido
Dass das mit dir Erlebte
Como un paraíso hecho en piel
Wie ein Paradies aus Haut war
Desde lejos es testigo
Aus der Ferne ist sie Zeuge
El reloj que tanto miro
Die Uhr, die ich so oft ansehe
Porque no veo la hora
Weil ich die Stunde nicht erwarten kann
Pa volver
Um zurückzukehren
Y hablar de amor
Und über Liebe zu sprechen
Solos y yo
Nur du und ich
Con la luz de la luna en los labios
Mit dem Licht des Mondes auf den Lippen
Fernet, más calientes que el sol
Fernet, heißer als die Sonne
Pa hablar de amor
Um über Liebe zu sprechen
Pa hablar de vos
Um über dich zu sprechen
Cuéntame tus secretos
Erzähl mir deine Geheimnisse
qué hacer con eso
Ich weiß, was ich damit machen soll
Amarte mejor
Dich besser lieben
Dime, ¿quién eres?. ¿y por qué paras el tiempo?
Sag mir, wer bist du? Und warum hältst du die Zeit an?
De ¿qué quieres?, que yo te lo doy contento
Was willst du von mir? Ich gebe es dir gerne
Y si me arrepiento
Und wenn ich es bereue
Tranqi, te cuento, los que aman de verdad
Keine Sorge, ich sage dir, die, die wirklich lieben
Nunca terminan perdiendo
Verlieren niemals am Ende
Si estoy sonriendo
Wenn ich lächle
Es por tu culpa
Ist es deine Schuld
Quiero bailarte al ritmo de una cumbia
Ich möchte mit dir im Rhythmus einer Cumbia tanzen
A caso eres lo que buscaba, ¡ne!
Bist du etwa das, was ich gesucht habe?
eres mejor de lo que me tocaba
Du bist besser, als das, was mir zustand
Dime si te ha pasado
Sag mir, ob es dir passiert ist
Que así tan de repente
Dass so plötzlich
Alguien se mete en tu mente
Sich jemand in deinen Geist schleicht
Y ya no quiere salir
Und nicht mehr heraus will
Así me pasó contigo
So ist es mir mit dir passiert
Pero bajaste al pecho
Aber du bist in meine Brust hinabgestiegen
Sin razón y sin derecho
Ohne Grund und ohne Recht
Pero me gustas ahí
Aber du gefällst mir dort
Pa hablar de amor
Um über Liebe zu sprechen
Solos y yo
Nur du und ich
Con la luz de la luna en los labios
Mit dem Licht des Mondes auf den Lippen
Fernet, más calientes que el sol
Fernet, heißer als die Sonne
Pa hablar de amor
Um über Liebe zu sprechen
Pa hablar de vos
Um über dich zu sprechen
Cuéntame tus secretos
Erzähl mir deine Geheimnisse
qué hacer con eso
Ich weiß, was ich damit machen soll
Amarte mejor
Dich besser lieben
Pa hablar de amor
Um über Liebe zu sprechen
Y casualidades
Und Zufälligkeiten
Pa hablar de amor
Um über Liebe zu sprechen
Y casualidades
Und Zufälligkeiten
Pa hablar de amor
Um über Liebe zu sprechen
Y casualidades
Und Zufälligkeiten
Pa hablar de amor
Um über Liebe zu sprechen
Y casualidades
Und Zufälligkeiten





Writer(s): Lucas Otero Rolon, Gianpiero Visciotti Marquez, Christian Jesus Gonzalez Nodal, Domingo Jose Aurrecoechea Gomez


Attention! Feel free to leave feedback.