Lyrics and translation Christian Nodal - Kbron y Medio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kbron y Medio
Полторажды кобель
Quemando
buena
hierba
Куря
отборную
травку,
Con
unos
tragos
de
más
С
парочкой
лишних
рюмок,
Me
puse
a
pensar
Я
начал
думать,
Que
yo
no
estoy
tan
mal
Что
у
меня
все
не
так
уж
и
плохо.
Siempre
se
puede
acabar
peor
Всегда
может
быть
хуже,
Lo
estoy
llevando
de
la
mejor
Я
справляюсь
наилучшим
Manera
que
puede
Образом,
каким
только
Llevarlo
el
corazón
Может
справиться
сердце.
La
noche
está
buena
Ночь
хороша,
Como
pa
llorar
Чтобы
поплакать
Por
la
que
no
me
ama
По
той,
которая
меня
не
любит,
Si
igual,
ya
no
está
Хотя,
её
уже
нет.
Tal
vez
si
salgo
se
pone
mejor
Может,
если
я
выйду,
станет
лучше,
Y
pa'l
amor
me
vuelvo
ese
cabrón
И
ради
любви
я
стану
тем
кобелем,
Que
nunca
había
sido
Которым
никогда
не
был.
Agárrense,
que
ahí
les
voy
Держитесь,
я
иду!
Mis
besos
ya
no
vuelven
a
ser
pa
una
sola
Мои
поцелуи
больше
не
для
одной,
Mi
cama
está
lista
para
recibir
cabronas
Моя
постель
готова
принимать
сучек,
La
agenda
está
abierta,
pa
todas
hay
tiempo
График
открыт,
для
всех
найдется
время,
Nomás
no
se
claven
ni
me
hablen
de
sentimientos
Только
не
влюбляйтесь
и
не
говорите
о
чувствах.
Mis
ojos
ya
no
vuelven
a
ser
pa
una
sola
Мои
глаза
больше
не
для
одной,
Si
quieren
caricias,
llámenme
a
cualquier
hora
Если
хочешь
ласки,
звони
в
любое
время.
Si
cuando
eres
bueno
te
ponen
los
cuernos
Если,
когда
ты
хороший,
тебе
наставляют
рога,
Pa
este
cora
roto
creo
que
ya
tengo
el
remedio
Для
этого
разбитого
сердца,
кажется,
у
меня
есть
лекарство.
Si
alguien
te
dice
que
yo
me
volví
un
cabrón
Если
кто-то
скажет
тебе,
что
я
стал
кобелем,
Diles
que
un
cabrón
y
medio
Скажи
им,
что
полторажды
кобелем.
Tal
vez
si
salgo
se
pone
mejor
Может,
если
я
выйду,
станет
лучше,
Y
pa'l
amor
me
vuelvo
ese
cabrón
И
ради
любви
я
стану
тем
кобелем,
Que
nunca
había
sido
Которым
никогда
не
был.
Agárrense,
que
ahí
les
voy
Держитесь,
я
иду!
Mis
besos
ya
no
vuelven
a
ser
pa
una
sola
Мои
поцелуи
больше
не
для
одной,
Mi
cama
está
lista
para
recibir
cabronas
Моя
постель
готова
принимать
сучек,
La
agenda
está
abierta,
pa
todas
hay
tiempo
График
открыт,
для
всех
найдется
время,
Nomás
no
se
claven
ni
me
hablen
de
sentimientos
Только
не
влюбляйтесь
и
не
говорите
о
чувствах.
Mis
ojos
ya
no
vuelven
a
ser
pa
una
sola
Мои
глаза
больше
не
для
одной,
Si
quieren
caricias,
llámenme
a
cualquier
hora
Если
хочешь
ласки,
звони
в
любое
время.
Si
cuando
eres
bueno
te
ponen
los
cuernos
Если,
когда
ты
хороший,
тебе
наставляют
рога,
Pa
este
cora
roto
creo
que
ya
tengo
el
remedio
Для
этого
разбитого
сердца,
кажется,
у
меня
есть
лекарство.
Si
alguien
te
dice
que
yo
me
volví
un
cabrón
Если
кто-то
скажет
тебе,
что
я
стал
кобелем,
Diles
que
un
cabrón
y
medio
Скажи
им,
что
полторажды
кобелем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Jesus Gonzalez Nodal
Attention! Feel free to leave feedback.