Lyrics and translation Christian Nodal - Probablemente
Probablemente,
te
llame
en
la
madrugada
Я,
наверное,
позвоню
тебе
утром
Pidiéndote
explicaciones
del
porqué
hoy
pa'
ti
soy
nada
Прошу
у
тебя
объяснений,
почему
сегодня
я
для
тебя
никто
Probablemente,
te
digan
tus
amistades
Твои
друзья,
вероятно,
скажут
тебе
Que
me
han
visto
fatal
que
ni
parezco
el
mismo
de
antes
Они
считали
меня
таким
ужасным,
что
я
даже
не
выгляжу
так,
как
раньше.
Es
muy
probable
Это
очень
вероятно
Que
me
falte
el
orgullo
мне
не
хватает
гордости
Y
salga
a
buscarte
и
пойду
искать
тебя
Probablemente
disimulo
вероятно,
притворство
No
observarte
aunque
me
llenes
los
ojos
Не
смотрю
на
тебя,
даже
если
ты
наполняешь
мои
глаза
Con
esa
belleza
с
этой
красотой
Que
siempre
me
tuvo
a
tu
antojo
Это
всегда
было
моей
прихотью
Probablemente
esto
dure
solo
un
tiempo
Вероятно,
это
продлится
недолго.
O
quizá
sea
permanente
Или,
может
быть,
это
навсегда
Me
he
tatuado
tu
recuerdo
Я
сделал
татуировку
твоей
памяти
Es
que
no
logro
olvidarte
Я
просто
не
могу
забыть
тебя
Me
haces
falta
a
cada
paso
Я
скучаю
по
тебе
на
каждом
шагу
Desearía
que
por
lo
menos
pensáras
en
reintentarlo
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
хотя
бы
подумал
о
том,
чтобы
попытаться
еще
раз.
Probablemente
solo
sea
cuestión
de
tiempo
Вероятно,
это
просто
вопрос
времени
Para
que
caigas
en
cuenta
que
necesitas
mis
besos
Чтобы
ты
понял,
что
тебе
нужны
мои
поцелуи
Y
que
este
amor
no
es
desechable
И
что
эта
любовь
не
одноразовая
No
se
borran
los
momentos
моменты
не
стираются
Te
hice
mía
tantas
veces,
dudo
que
tú
olvides
eso
Я
столько
раз
делал
тебя
своей,
сомневаюсь,
что
ты
это
забудешь.
Probablemente,
esto
solo
está
en
mi
mente
Это,
наверное,
только
в
моих
мыслях
Y
todo
lo
nuestro
ya
haya
terminado
И
все
у
нас
уже
закончилось
Probablemente,
esto
dure
solo
un
tiempo
Вероятно,
это
продлится
недолго.
O
quizá
sea
permanente
Или,
может
быть,
это
навсегда
Me
he
tatuado
tu
recuerdo
Я
сделал
татуировку
твоей
памяти
Es
que
no
logro
olvidarte
Я
просто
не
могу
забыть
тебя
Me
haces
falta
a
cada
paso
Я
скучаю
по
тебе
на
каждом
шагу
Desearía
que
por
lo
menos
pensáras
en
reintentarlo
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
хотя
бы
подумал
о
том,
чтобы
попытаться
еще
раз.
Probablemente
solo
sea
cuestión
de
tiempo
Вероятно,
это
просто
вопрос
времени
Para
que
caigas
en
cuenta
que
necesitas
mis
besos
Чтобы
ты
понял,
что
тебе
нужны
мои
поцелуи
Y
que
este
amor
no
es
desechable
И
что
эта
любовь
не
одноразовая
No
se
borran
los
momentos
моменты
не
стираются
Te
hice
mía
tantas
veces
dudo
que
tú
olvides
eso
Я
столько
раз
делал
тебя
своей,
сомневаюсь,
что
ты
это
забудешь.
Probablemente
esto
solo
está
en
mi
mente
Это,
наверное,
только
в
моих
мыслях
Y
todo
lo
nuestro
ya
haya
terminado
И
все
у
нас
уже
закончилось
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHRISTIAN JESUS GONZALEZ NODAL
Attention! Feel free to leave feedback.