Christian Salazar feat. Jhorsh Miller - Después - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christian Salazar feat. Jhorsh Miller - Después




Después
После
Todos los días siento tu cuerpo
Каждый день чувствую твое тело
Impregnado en mi
Пропитанным мной
Creo palabras cuando eres mía, dentro de ti
Создаю слова, когда ты моя, внутри тебя
Vuelvo a esperar a que algún día, vuelvas a mi
Снова жду, когда однажды ты вернешься ко мне
Sigo pensando en ti corazón, no no...
Продолжаю думать о тебе, сердце мое, нет, нет...
Perdí todo después de ganar
Потерял все, после того как победил
Destinos opuestos del mal
Противоположные судьбы зла
Todo después de ganar
Все после победы
Todos los días sigo creando un lugar en ti
Каждый день продолжаю создавать место в тебе
Cada fragancia me determina, me vuelvo gris
Каждый аромат определяет меня, я становлюсь серым
Vuelvo a mirarte al mediodía, no estás aquí
Снова смотрю на тебя в полдень, тебя здесь нет
Temo confiar en mi corazón, no no...
Боюсь доверять своему сердцу, нет, нет...
Perdí todo después de ganar (Después de ganar)
Потерял все, после того как победил (После победы)
Sentidos opuestos del mal (Opuestos del mal)
Чувства, противоположные злу (Противоположные злу)
Todo después de ganar (Después de ganar)
Все после победы (После победы)
Un sorbo de mi soledad (De mi soledad)
Глоток моего одиночества (Моего одиночества)
Solo entender que jamás (Entender que jamás)
Только понять, что никогда (Понять, что никогда)
Debí conocerte y desear (Conocerte y desear)
Не должен был встретить тебя и желать (Встретить тебя и желать)
Todo después de ganar (Después de ganar)
Все после победы (После победы)
Lo tuve todo, lo perdí todo
У меня было все, я все потерял
Hasta en el lodo
Даже в грязи
Buscando como
Ища как
Salir de todo malo me ahogo
Выбраться из всего плохого, я тону
Hasta el apodo
Даже прозвище
Hasta en los codos
Даже по локти
Buscando el modo
Ища способ
De escapar de la guerra que me lleve al odio
Сбежать от войны, которая привела меня к ненависти
No soy tu novio
Я не твой парень
Eso es ya es obvio
Это и так очевидно
Estoy en medio del episodio
Я посреди эпизода
Tu sobre el oleo, yo sobre el podio
Ты на холсте, я на пьедестале
El tiempo es sabio, el mundo es sobrio
Время мудро, мир трезв
Ahora prendo la radio, ya no me siento más
Теперь я включаю радио, я больше не чувствую
Perdí todo después de ganar (Después de ganar)
Потерял все, после того как победил (После победы)
Sentidos opuestos del mal (Opuestos del mal)
Чувства, противоположные злу (Противоположные злу)
Todo después de ganar (Después de ganar)
Все после победы (После победы)
Un sorbo de mi soledad (De mi soledad)
Глоток моего одиночества (Моего одиночества)
Solo entender que jamás (Entender que jamás)
Только понять, что никогда (Понять, что никогда)
Debí conocerte y desear (Conocerte y desear)
Не должен был встретить тебя и желать (Встретить тебя и желать)
Todo después de ganar (Después de ganar)
Все после победы (После победы)
Se que me sonrie', no me voy beibe
Знаю, что она мне улыбается, я не уйду, детка
Si tu te va, me iré
Если ты уйдешь, я уйду
Si aun me quiere', no se
Если она меня еще любит, не знаю
Me quedaré, ja
Я останусь, ха
Con el placer de perder
С удовольствием проигрывать
En el camino caer
На пути падать
Con el perdón del ayer
С прощением вчерашнего дня
Estoy buscándome
Я ищу себя
Para encontrarte después
Чтобы найти тебя после
En algún cine tal vez
В каком-нибудь кино, может быть
Interpretando un papel
Играя роль
Como la vida de Adele
Как жизнь Адель
Tal vez el mundo al revés
Может быть, мир наоборот
Yo no estaré
Меня не будет
Me quedaré en el vaivén
Я останусь в колебаниях
Tu cuerpo, mi cuerpo
Твое тело, мое тело
Se van volando con el viento
Улетают с ветром





Writer(s): Jhorsh Miller


Attention! Feel free to leave feedback.